天末怀李白的译文及注释

译文及注释
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。
(凉风吹起天边,君子的心思在想些什么。大雁何时飞来,江湖的秋水多么清澈。)

文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
(好文章常被禁锢,邪恶的魑魅却喜欢出没。我们应该和冤魂一起说话,写诗赠送给汨罗。)
注释:
凉风起天末:指秋天的气息已经到来,天边的风已经开始变得凉爽。

君子意如何:问君子的心意如何,表示作者对君子的关注和敬重。

鸿雁几时到:指候鸟开始迁徙,问鸿雁何时到来。

江湖秋水多:指江湖的水已经变得清澈,秋天的景色更加美丽。

文章憎命达:指文章能够表达作者的意思,有时甚至能够影响人的命运。

魑魅喜人过:指邪恶的魑魅喜欢诱惑人们犯错。

应共冤魂语:指应该和冤魂一起说话,表达对他们的关注和怜悯。

投诗赠汨罗:指将自己的诗作献给汨罗江,表达对这个地方的热爱和敬意。




诗文: 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。


相关标签:唐诗三百首写人 <