送内寻庐山女道士李腾空二首的译文及注释

译文及注释
君寻腾空子,应到碧山家。
水舂云母碓,风扫石楠花。
若爱幽居好,相邀弄紫霞。
多君相门女,学道爱神仙。
素手掬青霭,罗衣曳紫烟。
一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。

汉字译文:
你寻找飞升之路,应该到碧山之家。
水中舂打云母,风中扫过石楠花。
如果喜欢幽居,邀请一起玩紫霞。
多少门下女子,学道追求神仙。
用素手捧起青霭,穿着罗衣拖着紫烟。
一路上屏风叠起,骑着鸾鸟拿着玉鞭。
注释:
君:指诗中的读者或受众。

寻腾空子:寻找飞升仙界的机会。

碧山家:指居住在碧山的仙人。

水舂:用水力碾磨。

云母碓:用云母制成的碾磨器。

风扫石楠花:形容风势猛烈,吹得石楠花飘摇。

幽居:指清静幽雅的居所。

紫霞:指仙界中的紫霄宫。

相邀:邀请一同前往。

相门女:指同门的女性道士。

学道:修炼道法。

神仙:指仙界中的神仙。

素手:指白皙纤细的手。

掬青霭:捧起清晨的雾气。

罗衣:一种轻薄的丝绸衣服。

曳紫烟:形容衣袂飘动时的美丽景象。

一往屏风叠:指将屏风叠起来,表示要离开。

乘鸾着玉鞭:乘坐神话中的鸾鸟,手持玉制的鞭子。




诗文: 君寻腾空子,应到碧山家。
水舂云母碓,风扫石楠花。
若爱幽居好,相邀弄紫霞。
多君相门女,学道爱神仙。
素手掬青霭,罗衣曳紫烟。
一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。


相关标签:山水写人 <