译文及注释:
清澈的泉水映照着稀疏的松树,不知道已经流传了几千年。寒冷的月光摇曳着清澈的波浪,流光透过窗户。对于这一切,我只能长叹不已,思念着你的深情。可惜没有机会与你相见,我的心情已经到了极点,充满了忧愁。
注释:
清泉:清澈的泉水。
疏松:稀疏的松树。
几千古:数千年的时间。
寒月:寒冷的月亮。
清波:清澈的水波。
流光:流动的光芒。
窗户:窗子。
空长吟:空闲地长时间吟咏。
思君:思念心中的人。
安道:安定的道路。
兴尽愁人心:情绪高涨到极点,反而会使人感到忧愁。
诗文: 清泉映疏松,不知几千古。
寒月摇清波,流光入窗户。
对此空长吟,思君意何深。
无因见安道,兴尽愁人心。