与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛 / 黄鹤楼闻笛的译文及注释

译文及注释
一为迁客去长沙:有一个迁徙的客人去了长沙,
西望长安不见家:向西望去,却看不到故乡长安的家。

黄鹤楼中吹玉笛:在黄鹤楼中吹奏着玉笛,
江城五月落梅花:五月的江城中,梅花已经凋零。
注释:
迁客:指迁徙的客人,即旅人。

长沙:古代地名,今属湖南省。

长安:古代都城,今属陕西省。

黄鹤楼:位于湖北省武汉市的著名古迹,是一座古代楼阁。

玉笛:一种古代乐器,形似笛子,用玉制成。

江城:指长江流域的城市,此处指武汉市。

五月:指农历五月,即夏季。

落梅花:指梅花已经开放过了,现在正在凋谢。




诗文: 一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。


相关标签:忧国忧民 <