九日的译文及注释

译文及注释
今日云景好,水绿秋山明。
今天的云景很美,水很绿,秋山很明亮。

携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。
拿着壶,喝着流霞,摘下菊花,泛着寒荣。

地远松石古,风扬弦管清。
这里的地方很远,松树和石头很古老,风吹弦管声很清脆。

窥觞照欢颜,独笑还自倾。
举杯看着欢脸,独自笑着倾斜。

落帽醉山月,空歌怀友生。
帽子掉了,醉醺醺地看着山上的月亮,空中唱着怀念友人的歌。
注释:
今日:指当天的时间。

云景:指云彩和景色。

水绿:指水的颜色。

秋山:指秋季的山景。

明:明亮、清晰。

携壶:带着酒壶。

酌:倒酒。

流霞:指晚霞。

搴菊:摘菊花。

泛:漂浮。

寒荣:指秋季的花卉。

地远:指远离城市的地方。

松石:指松树和石头。

古:古老、古代的。

风扬:指风吹动。

弦管:指弦乐器和管乐器。

窥觞:端起酒杯。

照:照耀。

欢颜:愉悦的面容。

独笑:独自笑。

自倾:自斟自饮。

落帽:帽子掉落。

醉山月:指在山上喝醉了,看月亮。

空歌:独自唱歌。

怀:思念。

友生:指朋友的名字。




诗文: 今日云景好,水绿秋山明。
携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。
地远松石古,风扬弦管清。
窥觞照欢颜,独笑还自倾。
落帽醉山月,空歌怀友生。


相关标签:重阳节 <