译文及注释:
张翰(zhāng hàn)江东去,正(zhèng)值秋风时。天清一雁远,海阔孤帆迟。
白日行欲暮,沧波杳(yǎo)难期。吴洲如见月,千里幸相思。
注释:
张翰:指唐代诗人张籍。
江东:指长江以东的地区,即江南地区。
秋风:指秋季的凉爽风。
天清:指天空晴朗,没有云雾。
一雁远:指一只远飞的大雁。
海阔:指大海的宽广。
孤帆迟:指孤独的帆船缓缓前行。
白日行:指白天的时间流逝。
欲暮:指快到傍晚时分。
沧波:指大海的波涛。
杳难期:指远方的事物难以预料。
吴洲:指江苏省苏州市吴中区的吴洲山。
如见月:指像看到明月一样清晰。
千里幸相思:指即使相隔千里,也能思念对方。