送张舍人之江东的译文及注释

译文及注释
张翰(zhāng hàn)江东去,正(zhèng)值秋风时。天清一雁远,海阔孤帆迟。
白日行欲暮,沧波杳(yǎo)难期。吴洲如见月,千里幸相思。
注释:
张翰:指唐代诗人张籍。

江东:指长江以东的地区,即江南地区。

秋风:指秋季的凉爽风。

天清:指天空晴朗,没有云雾。

一雁远:指一只远飞的大雁。

海阔:指大海的宽广。

孤帆迟:指孤独的帆船缓缓前行。

白日行:指白天的时间流逝。

欲暮:指快到傍晚时分。

沧波:指大海的波涛。

杳难期:指远方的事物难以预料。

吴洲:指江苏省苏州市吴中区的吴洲山。

如见月:指像看到明月一样清晰。

千里幸相思:指即使相隔千里,也能思念对方。




诗文: 张翰江东去,正值秋风时。天清一雁远,海阔孤帆迟。
白日行欲暮,沧波杳难期。吴洲如见月,千里幸相思。


相关标签:秋天 <