宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御的译文及注释

译文及注释
九日茱萸熟,插鬓伤早白。——九月的茱萸果实成熟了,插在发鬓中,伤感岁月的流逝。

登高望山海,满目悲古昔。——登高远望山海,眼前尽是历史的沧桑和悲凉。

远访投沙人,因为逃名客。——远走他乡拜访投沙之人,因为逃避名利之客。

故交竟谁在,独有崔亭伯。——旧日的交情究竟还有谁,只有崔亭伯一人。

重阳不相知,载酒任所适。——重阳节时,无人相伴,只好自己喝酒消愁。

手持一枝菊,调笑二千石。——手捧一枝菊花,与二千石的朋友调笑欢聚。

日暮岸帻归,传呼隘阡陌。——夕阳西下,戴着斗笠回家,传呼声在狭窄的街巷中回荡。

彤襟双白鹿,宾从何辉赫。——穿着红色衣裳,骑着双白鹿,宾客们都是身份显赫的人物。

夫子在其间,遂成云霄隔。——夫子在其中,仿佛隔着云霄一般遥远。

良辰与美景,两地方虚掷。——美好的时光和景色,却在两地虚度。

晚从南峰归,萝月下水壁。——晚上从南峰回来,看到萝月挂在水壁上。

却登郡楼望,松色寒转碧。——又登上郡楼远望,松树的颜色由寒冷转为碧绿。

咫尺不可亲,弃我如遗舄。——虽然距离很近,但却无法亲近,像是被遗弃的亲戚一般。

九卿天上落,五马道旁来。——九位高官从天上降临,五匹马在路旁等候。

列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。——早晨列出战戟,红色的门户打开,碧绿的山峰映入眼帘。

登高望远海,召客得英才。——登高远望大海,招来英才为客。

紫绶欢情洽,黄花逸兴催。——紫色的绶带象征着欢乐,黄色的花儿催促着逸兴。

山从图上见,溪即镜中回。——山峰在图上可见,溪水在镜中回映。

遥羡重阳作,应过戏马台。——遥想重阳时节的作品,应该在戏马台上一起欣赏。
注释:
九日茱萸熟:九月初九是重阳节,茱萸是重阳节的传统花卉。
插鬓伤早白:插茱萸花在头发上是重阳节的习俗,但作者因年老而感到伤感。
满目悲古昔:眼前的景象让作者想起了古代的辉煌。
投沙人:指逃避名声的人。
崔亭伯:指崔涂,唐代文学家,与作者交情深厚。
重阳不相知:指重阳节时不能与亲友团聚。
载酒任所适:带着酒任意寻找欢乐。
二千石:指官职,二千石是唐代的一个官职等级。
彤襟双白鹿:指作者身着红色衣服,骑着两只白鹿。
宾从何辉赫:指随行的客人何承天的身份显赫。
夫子:指崔涂。
遂成云霄隔:指崔涂去世后,作者与他的交情隔绝了。
两地方虚掷:指作者与崔涂在不同的地方,无法相聚。
萝月下水壁:指月亮在萝卜坡下的水墙上升起。
郡楼:指当地的官方建筑。
松色寒转碧:指松树的颜色从寒冷的灰色变成了翠绿色。
弃我如遗舄:指崔涂去世后,作者感到被遗弃。
九卿:指唐代的九卿官职。
五马:指五品官员。
列戟朱门晓:指官员们早上列队进入官府。
褰帏碧嶂开:指打开帷幕,露出美丽的山峰。
召客得英才:指官员们招募人才。
紫绶:指官员的服饰,紫色绶带是高级官员的标志。
黄花:指官员的服饰,黄色花翎是低级官员的标志。
山从图上见,溪即镜中回:指山水画中的山和溪流。
重阳作:指重阳节时的活动,如登高赏景、赛龙舟等。
戏马台:指重阳节时的活动,如赛马等。




诗文: 九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归,传呼隘阡陌。
彤襟双白鹿,宾从何辉赫。
夫子在其间,遂成云霄隔。
良辰与美景,两地方虚掷。
晚从南峰归,萝月下水壁。
却登郡楼望,松色寒转碧。
咫尺不可亲,弃我如遗舄。
九卿天上落,五马道旁来。
列戟朱门晓,褰帏碧嶂开。
登高望远海,召客得英才。
紫绶欢情洽,黄花逸兴催。
山从图上见,溪即镜中回。
遥羡重阳作,应过戏马台。


相关标签:重阳节 <