空城雀的译文及注释

译文及注释
嗷嗷:鸟鸣声。空城雀:在空城中鸣叫的麻雀。
身计:身体瘦弱。何戚促:多么痛苦而匆忙。
本与鹪鹩群:原本和鹪鹩一起群居。
不随凤凰族:不愿意跟随凤凰这样高贵的鸟类。
提携四黄口:用嘴巴提着四个小鸟。
饮乳未尝足:喝奶不够。
食君糠秕馀:吃主人剩下的糠秕。
尝恐乌鸢逐:担心被乌鸢追赶。
耻涉太行险:不愿意冒险越过太行山。
羞营覆车粟:宁愿过着贫困的生活,也不愿意冒险去寻求更好的生活。
天命有定端:命运已经注定。
守分绝所欲:守着自己的份内事,不去追求自己所欲望的东西。
注释:
嗷嗷:形容鸟叫声。

空城雀:指在空城中飞舞的鸟儿。

身计:指身体的状况。

何戚促:何其狼狈匆忙。

鹪鹩:一种小鸟。

凤凰族:指凤凰这种神话中的鸟类。

提携:扶持、抚养。

四黄口:指小鸟的嘴巴。

乳:指母鸟的乳汁。

糠秕:指谷物的皮壳和杂质。

乌鸢:指乌鸦和秃鹫等食腐鸟类。

涉太行险:指冒险跋涉太行山。

营覆车粟:指在行军中车辆翻覆,粮食损失。

天命有定端:指人的命运是注定的。

守分绝所欲:守住自己的分内职责,不追求过多的欲望。




诗文: 嗷嗷空城雀,身计何戚促。
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
提携四黄口,饮乳未尝足。
食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐。
耻涉太行险,羞营覆车粟。
天命有定端,守分绝所欲。


相关标签:写鸟写人 <