长安遇冯著的译文及注释

译文及注释
客从东方来,衣上灞陵雨。问客何为来,采山因买斧。
(客人从东方来,衣服上沾着灞陵的雨。问客人来做什么,原来是为了采山买斧。)

冥冥花正开,飏飏燕新乳。昨别今已春,鬓丝生几缕。
(茫茫春色中花儿正开放,燕子飞舞带着新的乳汁。昨天分别,今天已是春天,鬓发上又生出几缕白发。)
注释:
客:旅客,来自东方的人。

东方:指东方地区,一般指中国的东部地区。

灞陵雨:指降雨量很大的雨。

采山:采伐山木。

因买斧:为了买斧子而来。

冥冥:形容花开得很茂盛。

飏飏:形容燕子飞翔的样子。

新乳:指燕子刚孵出来的小鸟。

昨别今已春:指与客人分别时是去年的春天,现在已经是今年的春天了。

鬓丝:指太阳穴旁边的头发。

几缕:形容头发很少。




诗文: 客从东方来,衣上灞陵雨。问客何为来,采山因买斧。
冥冥花正开,飏飏燕新乳。昨别今已春,鬓丝生几缕。


相关标签:唐诗三百首 <