三台·清明应制的译文及注释

译文及注释
看见梨花初带着夜月,海棠半含朝雨。内苑的春天,不禁要过青门,御沟涨潮,潜通南浦。东风静静地吹着,细柳垂下金缕。望着凤阙,不是烟不是雾。好时代,朝野多欢,遍九陌,太平箫鼓。

乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水,台榭映着秋千,斗草聚在一起,双双游女。饧香更香,酒冷踏青路。会暗识,夭桃朱户。向晚骤然,宝马雕鞍,醉襟惹着乱花飞絮。

正是轻寒轻暖,漏永远地滴着。半阴半晴,云暮时分。禁火天,已经试新妆,岁华到了,三分佳处。清明时节,看汉宫传蜡炬。散翠烟,飞入槐府。敛兵卫,阊阖门开,住传宣,又回到休息的地方。
注释:
梨花:一种花卉,象征着春天的到来。

夜月:夜晚的月亮。

海棠:一种花卉,象征着美好的爱情。

朝雨:早晨的雨。

内苑春:皇家园林中的春天景色。

青门:皇城的一道门。

御沟:皇城内的护城河。

南浦:南边的港口。

细柳:细长的柳树。

金缕:柳树上的细长金色花丝。

凤阙:皇宫中的一座建筑。

太平箫鼓:太平时期的音乐。

乍莺儿:初次叫唤的小鸟。

燕子:一种鸟类,象征着春天的到来。

绿水:清澈的绿色水流。

台榭:园林中的亭子。

秋千:一种娱乐设施。

斗草:一种草,常用于园林中的装饰。

饧香:一种香甜的食品。

踏青路:春天出游的路线。

夭桃:娇艳的桃花。

朱户:红色的门户。

宝马:华丽的马匹。

雕鞍:雕刻精美的马鞍。

醉襟:醉酒后的衣襟。

乱花飞絮:风中飘舞的花瓣和树叶。

轻寒轻暖:温度适宜的感觉。

漏永:古代计时器。

半阴半晴:天空阴晴不定。

禁火天:皇宫内的禁火日。

试新妆:皇宫内的换装仪式。

岁华:时光的流逝。

三分佳处:最美好的时刻。

清明:二十四节气之一,表示春天的开始。

汉宫传蜡炬:汉代皇宫内的传蜡炬仪式。

散翠烟:绿色的烟雾。

槐府:槐树林中的官邸。

敛兵卫:收起武器的卫兵。

阊阖门:皇城内的大门。

传宣:皇家的宣传活动。

休务:停止工作。




诗文: 见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。内苑春、不禁过青门,御沟涨、潜通南浦。东风静、细柳垂金缕。望凤阙、非烟非雾。好时代、朝野多欢,遍九陌、太平箫鼓。
乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水、台榭映秋千,斗草聚、双双游女。饧香更、酒冷踏青路。会暗识、夭桃朱户。向晚骤、宝马雕鞍,醉襟惹、乱花飞絮。
正轻寒轻暖漏永,半阴半晴云暮。禁火天、已是试新妆,岁华到、三分佳处。清明看、汉宫传蜡炬。散翠烟、飞入槐府。敛兵卫、阊阖门开,住传宣、又还休务。


相关标签:春天宋词三百首写景 <