点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭的译文及注释

译文及注释
缥缈危亭,高高在山峰之上,我独自坐在那里谈笑。不知道有谁和我一起欣赏这美景。远处的烟雾和波涛横跨万里。

我已经老了,但我的情感和思绪仍然飘荡在天涯海角。我感到空虚和失落。年轻时我曾经豪放不羁,现在不要学习那些衰老的人。
注释:
缥缈:形容景色模糊不清。

危亭:高处的亭子。

笑谈:轻松愉快地谈笑。

独在千峰上:独自站在千峰之上。

万里横烟浪:形容远处的山水景色。

老去情怀:年老后的情感。

犹作天涯想:仍然怀念远方。

空惆怅:空虚寂寞的感觉。

少年豪放:年轻时的豪放不羁。

莫学衰翁样:不要学习老年人的悲观消极态度。




诗文: 缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏。万里横烟浪。
老去情怀,犹作天涯想。空惆怅。少年豪放。莫学衰翁样。


相关标签:宋词三百首 <