译文及注释:
子犹瓶矣,指孔子。观瓶之居,居井之眉,孔子住在井边,眉头紧皱。处高临深,动而近危,孔子处境危险。酒醪不入口,臧水满怀,孔子不喝酒,心中充满忧虑。不得左右,牵于纆徽,孔子被束缚,无法自由。一旦叀礙,为瓽所轠,一旦遇到障碍,就像瓶子被碾压。身提黄泉,骨肉为泥,孔子死后,身体腐烂成泥。自用如此,不如鸱夷,孔子认为自己的生活不如鸱夷(古代滑稽人物),鸱夷虽然滑稽,但是过得自在。鸱夷滑稽,腹大如壶,鸱夷肚子大得像个壶。尽日盛酒,人复借酤,整天喝酒,还借酒。常为国器,讬于属车,鸱夷虽然滑稽,但是常常被国家重用。出入两宫,经营公家,鸱夷在两宫之间出入,为国家经营公事。由是言之,酒何过乎?从这个角度来看,鸱夷喝酒并不过分。