《望洞庭 》拼音译文赏析

  • wàng
    dòng
    tíng
  • [
    táng
    ]
    liú
  • guāng
    qiū
    yuè
    liǎng
    xiāng
    tán
    miàn
    fēng
    jìng
    weì
  • yáo
    wàng
    dòng
    tíng
    shān
    shuǐ
    bái
    yín
    pán
    qīng
    luó

原文: 湖光秋月两相和, 潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水色, 白银盘里一青螺。



译文及注释
湖水波光闪烁,秋月皎洁明亮,二者相映成趣。潭水平静无风,如同一面未经磨砺的明镜。远望洞庭湖的山水景色,宛如白银盘中的一只青螺。
注释:
湖光:湖水的光彩。
秋月:秋天的月亮。
两相和:相得益彰,相得益彰的意思。
潭面:潭水的表面。
无风:没有风。
镜未磨:指水面没有波纹,像没有磨过的镜子一样平静。
遥望:远远地看。
洞庭:洞庭湖,中国五大淡水湖之一。
山水色:山和水的颜色。
白银盘里:像银盘一样的湖面。
一青螺:一只青色的螺。


译文及注释详情»


刘禹锡简介
唐朝 诗人刘禹锡的照片

刘禹锡(772年-842年),字梦得,河南郡洛阳县人。唐朝诗人、哲学家,中唐文学的代表人物之一,有诗豪之称。代表作品《竹枝词》,《乌衣巷》,《望洞庭》,《浪淘沙》等