《秋夜宴临津郑明府宅》拼音译文赏析

  • qiū
    yàn
    lín
    jīn
    zhèng
    míng
    zhái
  • [
    táng
    ]
    shěn
    yán
  • xíng
    zhǐ
    jiē
    zhāo
    xún
    yǒu
    jūn
    jiǔ
    zhōng
    kān
    leì
    yuè
    shēn
    wài
    yún
  • lòu
    bái
    xiāo
    zhōng
    chè
    fēng
    qīng
    xiǎo
    lòu
    wén
    zuò
    xié
    xìng
    wǎng
    hái
    weì
    qún

原文: 行止皆无地,招寻独有君。酒中堪累月,身外即浮云。
露白宵钟彻,风清晓漏闻。坐携馀兴往,还似未离群。



译文及注释
行走停留都无着落,只有寻找你一人。酒中可以消磨数月,身外的一切都如浮云。露水洒白了夜晚,钟声响彻云霄,清风吹拂着晨曦,漏声清晰可闻。坐着一起分享余兴,仿佛还未离开这个群体。
注释:
行止皆无地:行走停留都没有着落之处。
招寻独有君:寻找唯一的心上人。
酒中堪累月:喝酒可以消磨时间,度过漫长的日子。
身外即浮云:人的生命短暂,一切都是虚幻的。
露白宵钟彻:露水洒白,夜晚的钟声响彻天空。
风清晓漏闻:清风拂面,听到晨钟。
坐携馀兴往:坐着一起去寻找剩余的兴致。
还似未离群:好像还没有离开众人。


译文及注释详情»


赏析
在江南的秋夜,诗人杜审言应邀在临津县郑明府家中享受盛宴。在饮酒作乐之际,杜审言顿生感慨,即兴吟出了《秋夜宴临津郑明府宅》这首不朽佳作。诗歌以自己的体验为基础,直接切入了诗人内心深处所体验到的痛苦和快乐,采用抒发感情、营造意境的手法,使得整首诗具有高度的艺术性和思想性。 杜审言的人生经历坎坷,且曾经遭受贬谪,这使得他深刻理解到官场尔虞我诈和身不由己的苦涩。在此情况下,诗中“行止皆无地”一句表现了他长期在仕途上的困顿和无奈。但是,在这些苦涩的背景之下,“招寻独有君”这句话突然出现,使得整首诗的氛围从黯淡的情绪中转换到友好愉悦的气氛下。 “酒中堪累月,身外即浮云”这两句话自成一幅图画,用饱含情感的语言描述了诗人的心境。这也是整首诗最具有代表性的句子之一。在宦海风云的过程中,“酒”作为诗人的精神寄托和慰藉,化解了他心中无尽的忧愁和痛苦。而“身外即浮云”则预示着一切世俗的浮华和功名利禄都是虚无缥缈的,只有真正的知音才能给人带来真正的安慰和欣慰。因此,在这样的基础上,“招寻独有君”这句话显得格外珍贵和至关重要。这也从侧面印证了诗人对郑明府的高度评价和感谢。 总而言之,《秋夜宴临津郑明府宅》这首诗以其形象的描绘、情感的抒发、意境的营造等方面达到了较高的艺术水平,深入挖掘了诗人内心深处的思想和感情。这也是杜审言以其真诚和深情而著称的标志性作品之一。 赏析详情»


杜审言简介: 杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然,被誉为“唐诗第一人”。其五言律诗,格律谨严,深受后世诗人的借鉴,被誉为“唐诗之祖”。