原文: 记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。
鉴赏:
这篇词所描述的场景是一个深夜的相会,两位恋人在一片花下,在帘子的映照下携手而立。这个场景让词人回忆起从前的欢乐时光,描写了两位恋人深情相视的画面。但是,此时的心情却已变得愈来愈凄凉,不言悲而悲转浓,不言愁而愁益深,这就展示了“以乐景而写悲”的艺术手法。
在下片中,词人借助“晓莺”残月的意象,烘托出离别的凄清环境,以此表达了无限的离恨情绪。随着故事的进展,词人把两人的分离进一步深化,选择了歇拍三句的方式展现前所未有的情感深度。
据传,这首词是韦庄为追忆曾经所爱的姬妾而创作,由于姬妾被蜀主王建夺走,使得韦庄绝望,感到无奈和痛苦。这首词展现了作者的深深思念之情以及失去所爱带来的痛苦,词人的情感与生命挣扎的主题使得这首词成为大家所钦佩的经典之作。
鉴赏详情»
创作背景:
这首词的创作背景相当特殊。据俞陛云所言:“《古今词话》称韦庄为蜀王所羁,庄有爱姬,资质艳美,兼工词翰。蜀王闻之,托言教授宫人,强夺之去。庄追念怏怏,作《荷叶杯》诸词,情意凄怨。” 这段描述中,可以看出韦庄的爱姬被蜀主王建所夺。于是,韦庄创作了这首《荷叶杯》词。这首词以过去的欢乐为回忆,表达了韦庄此后的痛苦。相传韦庄的爱姬读了这首词后,因痛苦而绝食而死。
据杨偍的《古今词话》和蒋一葵的《尧山堂外纪》记载:韦庄有一位得到宠爱的姬妾,容貌极为妍丽,擅长词作。可是,她却被蜀主王建夺走了。于是,韦庄写下了《荷叶杯》、《小重山》等词,这些词传遍了禁宫,令爱姬闻之不食而死。
这首词的背景历史悠久,情节感人至深,感人肺腑。这首词体现了作者深深的思念之情以及失去所爱人带来的痛苦。这种情感与生命挣扎的主题使得这首词成为大家所钦佩的经典之作。
创作背景详情»
译文及注释:
记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,(手)携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
注释:
1. 韦庄:唐代女词人,与薛涛、李冶合称“唐宋豪放女词三大家”。
2. 谢娘:传说中的美女,系故事情节中虚构人物。
3. 画帘:唐代女子屏风边的帘子,表示房间里人的身份高低贵贱。
4. 分手:泛指离别。
5. 异乡人:指远离家乡的人。
整理补充后的汉字译文如下:
记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,(手)携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
译文及注释详情»
韦庄简介: 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传,曾任前蜀宰相,谥文靖,主要作品有《浣花词》、《清平乐·春江晚景》、《清平乐·梅花引》等。