《应天长·别来半岁音书绝》拼音译文赏析

  • yìng
    tiān
    cháng
    ·
    bié
    lái
    bàn
    suì
    yīn
    shū
    jué
  • [
    táng
    ]
    weí
    zhuāng
  • bié
    lái
    bàn
    suì
    yīn
    shū
    jué
    cùn
    cháng
    qiān
    wàn
    jié
  • nán
    xiāng
    jiàn
    xiāng
    bié
    yòu
    shì
    lóu
    huā
    xuě
  • àn
    xiāng
    chù
    shuō
    chóu
    chàng
    lái
    yān
    yuè
  • xiǎng
    shí
    qíng
    qiè
    leì
    zhān
    hóng
    xiù

原文: 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。
难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
想得此时情切,泪沾红袖黦。



译文及注释
别来半年音信断,离别之痛如千万结。难以相见,容易分别,又是美丽的花儿在玉楼上飘雪。暗自思念,无处倾诉,夜晚的烟雾和月光让人感到忧伤。此时思念之情如此深切,泪水湿透了红袖子。
注释:
别来半岁音书绝:半年没有音信了,没有消息了。
一寸离肠千万结:离别之苦,如同肠子被千万根细线缠绕,难以解脱。
难相见,易相别:相聚难,分别易。
又是玉楼花似雪:又到了玉楼花开的季节,花瓣像雪一样洁白。
暗相思,无处说:心中的思念无法言说,只能默默地承受。
惆怅夜来烟月:夜晚的烟雾和月光,让人更加惆怅。
想得此时情切,泪沾红袖黦:思念之情如此深切,泪水沾湿了红袖子。


译文及注释详情»


鉴赏
这首词是韦庄所作,被认为是一首别后相思之词。对于这首词的命意,有不同的看法。一些人认为它是韦庄“留蜀后思君之辞”,与他的另一首《应天长·绿槐阴里黄莺语》的命意相同;而韵文学专家羊春秋则认为不必过于求深。将爱情词连到君国上面来,很容易引起穿凿附会之讥。事实上,这首词主要是写离别后的相思之情。 上片情况描绘了远行人的离肠百结。写到“别来”一句,表现了别离时间半年而书信全无,愈发加倍思念。而“一寸”句中表现出思念痛苦至极,“一寸”虽然微小,但“千万”却非常之多,这种抽象的思念通过千万结的寸寸离肠得以具体化。而“难相见,易相别”一句则如同歌舞升平,吸引读者眼球。这部分内容表达了作者内心煎熬的情感。 下片从对面写来,写居者在春光里,连日思念远方的人。这段文字之所以引人入胜,正是因为作者用景来触动情感,倍增伤怀。而“暗相思,无处说”一句则更加深了读者对内心痛苦的体会。它意味着相思不仅找不到出口,而且在心中越积越多,最终难以承受。最后,“惆怅”三句由现实到回忆,再回到现实,凄苦之情自见,既真实又动人。 这首词直接倾吐真情,毫无掩饰。尽管其表达方式浅直,但情感却郁结于其中。这是一首富有感染力的词作,在传达离别后的相思之情方面,表现得非常突出。 鉴赏详情»


注释
1. “一寸”:这句话的意思是指哪怕只是一个短短的寸距离,心里也可能藏着千万种忧愁和烦恼。其中“一”、“千”、“万”并不是实际的数字,而是表示数量的抽象概念,用以强调矛盾的大小。 2. “花似雪”:这是在描述梨花的美丽,将梨花与白雪作比较,形容其洁白如雪的花瓣。 3. “烟月”:这个词汇通常用来形容月色朦胧,仿佛被迷雾笼罩着。 4. “黦”(读作“yue”):这里用来形容红色衣袖上的泪痕,呈黑黄色。这个字形复杂、读音不确定,属于文言中的生僻字,但在韦庄和毛熙震的词作中都有出现。不过,对于它的读音和含义也有不同的解释。 注释详情»


韦庄简介: 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传,曾任前蜀宰相,谥文靖,主要作品有《浣花词》、《清平乐·春江晚景》、《清平乐·梅花引》等。