《寄王琳》拼音译文赏析

  • wáng
    lín
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    xìn
  • guān
    dào
    yuǎn
    jīn
    líng
    xìn
    shǐ
    使
    shū
  • xià
    qiān
    xíng
    leì
    kaī
    jūn
    wàn
    shū

原文: 玉关道路远,金陵信使疏。
独下千行泪,开君万里书。



鉴赏
这首诗是一首以庾信为主角的鉴赏类作品,作者佚名,讲述了庾信收到故人王琳的来信后的激动心情和下泪的情形。 诗的前两句“言南北道远,音讯疏隔”,勾勒出诗人长期以来对于故乡和故友的思念和渴望。在这种背景下,他居然接到了故人王琳的来信,自然不胜惊喜,心情激动。 诗的后两句“开书泣不已,千行热泪滴衣裳”,则描绘了诗人拆信之后内心的感受。王琳作为诗人的故友,无疑是有很多值得称赞之处的,尤其是他怀着雪耻之志的奋斗精神更是给庾信留下了深刻的印象。因此,王琳寄来的信中可能充满了慷慨悲壮之词,使得庾信深受感动,为之下泪。而诗人拆书下泪的情景,则表现出了对于故人的情感和敬意,也暗示了他对于自己人生的思考和反省。 总体来说,这首诗情感真挚、意境深邃。通过对于庾信收到王琳来信的描写,反映出了人与人之间的深厚情谊和珍贵友情。并且,从诗中可以看出诗人对于人生价值和意义的思考和探索,因此这首作品不仅具有文学艺术价值,还有一定的哲学思考意义。 鉴赏详情»


创作背景
庾信是梁朝著名的文学家,被誉为“江左第一才子”。他的诗作广受欢迎,有“庾诗照汉魏,笔力胜唐虞”之说,可见他在文学领域的卓越成就。然而,庾信并不仅仅是一位文学家,他还是一位有远见卓识的政治家和外交家。 在侯景之乱初步平定时,梁元帝派庾信出使北方的西魏,以求稳固南北关系。庾信受命前往,但到达西魏后却被留下不许南归。这让他十分思念南方的故国和亲人,心情倍感沉重。作为一位文学家,他用自己的才华和笔墨表达了内心的感受和思考,留下了许多传世佳作,其中就包括这首《南园十三首》中的《赋得古原草送别》。 这首诗写的是一个离别场面,庾信描述了自己在北方草原上与友人相遇告别的情景。这个场景与庾信自己的经历有异曲同工之妙,他可能也曾有过类似的经历,因此能够用真挚的感情和深刻的笔墨将这一情景刻画出来。这首诗不仅表达了庾信对南方的思念和憧憬,也反映了他对人生意义和价值的探寻和反思。 创作背景详情»


译文及注释
庾信、汉字译文、注释、身在玉门关外道路竟如此遥远 身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。 译文及注释详情»


庾信简介: 庾信(513—581),字子山,小字兰成,是北周时期的人物,来自南阳新野(今属河南)。他具有聪颖的资质,在梁朝文学全盛时期积累了丰富的文学素养。后来他来到北方,沉痛的生活经历丰富了他的创作内容,并多少接受了北方文化的某些因素,形成了自己独特的面貌。