《三月晦日赠刘评事 / 三月晦日送春》拼音译文赏析

  • sān
    yuè
    huì
    zèng
    liú
    píng
    shì
    /
    sān
    yuè
    huì
    sòng
    chūn
  • [
    táng
    ]
    jiǎ
    dǎo
  • sān
    yuè
    zhèng
    dāng
    sān
    shí
    fēng
    guāng
    bié
    yín
    shēn
  • gòng
    jūn
    jīn
    shuì
    weì
    dào
    xiǎo
    zhōng
    yóu
    shì
    chūn

原文: 三月正当三十日,风光别我苦吟身。
共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。



译文及注释
三月正当三十日,风光离我苦思身。
与君今夜不必眠,未到天明仍是春。
注释:
三月正当三十日:指农历三月三十日,也就是清明节前一天。

风光:指春天的景色。

别我苦吟身:离别之情让我痛苦地吟咏。

共君:指诗中的对象,可能是诗人的朋友或恋人。

今夜不须睡:今晚不必睡觉。

未到晓钟犹是春:指时间还很早,天还没有亮,但春天的气息已经弥漫。


译文及注释详情»


创作背景
贾岛、创作背景、季节转换、惋惜春光难留 这首诗是唐代诗人贾岛在某一年的农历三月三十日所作,是他因为季节转换而惋惜春光难留,发自内心地赠予友人的一首诗歌。 在唐代时期,春天被视作是一年中最美好的季节之一,春色满园、风景宜人,诗人们纷纷吟咏赞颂。然而,春天的美好总是那么短暂,顷刻即逝。贾岛对此深感惋惜,于是写下了这首诗来表达自己的情感。 据传,贾岛是个性格孤僻、行事有自己独特的一套标准的诗人,但他并不是一个追求名利的人。他的诗歌大多是为了自己的情感宣泄和人生体悟,也常常带着深深的忧愁和哀伤。这首诗恰好呼应了他这种深刻的心境,表达了他对时间流逝的感叹和不舍,以及对美好事物的珍爱之情。 总之,这首诗是贾岛在赏春时所作,是对春天美好的赞颂和对春光短暂的惋惜,背后更是蕴含着诗人细腻而又纯粹的心灵。 创作背景详情»


赏析
这首诗是唐代诗人贾岛所作,全篇四句短小精悍,却表达出了诗人对春天的眷恋和不舍之情,达到了深入人心的效果。 首句“三月正当三十日,风光别我苦吟身”非常巧妙地体现了时间和空间的变化。诗人通过“三月”、“三十日”这两个特定的时间节点来准确地定位到春天即将结束的时刻。而“风光别我苦吟身”则把春天的离去形容为一个风景离别的场景,使得整个意象更加生动形象。 其次,“与君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。”这句话虽然简短,但可谓是非常妙语连珠。厚重的诗情里,更多了一份淡淡的亲情和友情。诗人想要和友人一起守住最后一线春光,共同留下难忘的美好回忆。同时,这句话似乎也在告诉读者,人生苦短,我们应该珍惜每一个时刻,不要让美好的事物轻易地从我们身边溜走。 总之,这首诗凭借其简洁而质朴的语言,深情而又含蓄的表达,让人不禁沉浸在诗人对春天的爱与不舍之情之中。宛如一幅美丽而又恬静的山水画卷,令人流连忘返。 赏析详情»


译文及注释
贾岛、汉字译文、注释、今天 今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美丽的风光就有离开我这位苦吟诗人了。我和你今夜不用睡觉了,在晨钟响动之前,总算还是春天吧。 译文及注释详情»


贾岛简介: 贾岛(779年-843年),字浪仙(亦作阆仙),范阳(今河北省涿州市)人,唐朝著名诗人,与韩愈同时,有诗奴之称,自号碣石山人。