《夜宴谣》拼音译文赏析

  • yàn
    yáo
  • [
    táng
    ]
    wēn
    tíng
    yún
  • cháng
    chaī
    zhuì
    shuāng
    qīng
    tíng
    jìn
    shān
    xié
    kaī
    huà
    píng
    qiú
    gōng
    hóu
  • yǐn
    qiān
    zhōng
    jiàn
    líng
    luán
    chà
    chàng
    yuán
    jié
    meí
    liǎn
    xiāng
    yān
    xiù
    huí
    xuě
  • qīng
    ēn
    qíng
    zuò
    tóng
    lìng
    gōu
    shuǐ
    dōng
    西
    bié
    tíng
    tíng
    leì
    xiāng
    zhū
    cán
  • àn
    lòu
    xiǎo
    fēng
    luó
    hán
    piāo
    dài
    yǎn
    xiāng
    èr
    shí
    zhī
    lóng
    huà
    gān
    竿
  • liè
    guǎn
    yíng
    xián
    gòng
    fán
    fāng
    zūn
    làng
    qīng
    chūn
    .
    gāo
    lóu
    sàn
    xìng
    huā
    duō
  • mài
    mài
    xīn
    chán
    dèng

原文: 长钗坠发双蜻蜓,碧尽山斜开画屏。虬须公子五侯客,
一饮千钟如建瓴。鸾咽姹唱圆无节,眉敛湘烟袖回雪。
清夜恩情四座同,莫令沟水东西别。亭亭蜡泪香珠残,
暗露晓风罗幕寒。飘飖戟带俨相次,二十四枝龙画竿。
裂管萦弦共繁曲,芳樽细浪倾春醁.高楼客散杏花多,
脉脉新蟾如瞪目。



译文及注释
长钗坠发双蜻蜓,碧尽山斜开画屏。
长钗垂下,发髻上有两只蜻蜓,青色的山峰倾斜着展开在屏风上。

虬须公子五侯客,一饮千钟如建瓴。
一位有着卷曲胡须的公子,是五个侯爵中的客人,一饮千杯酒就像是一个大酒瓶。

鸾咽姹唱圆无节,眉敛湘烟袖回雪。
美丽的女子唱歌,声音像鸾鸟一样婉转动听,舞蹈圆润流畅,没有任何瑕疵,眉毛微微皱起,像是湘江的烟雾,袖子回旋起伏,像是飞舞的雪花。

清夜恩情四座同,莫令沟水东西别。
在这清澈的夜晚,大家的情感都是一致的,不要让沟水分开东西两岸。

亭亭蜡泪香珠残,暗露晓风罗幕寒。
美丽的女子眼中有泪水,像是蜡珠一样晶莹剔透,香气散发着,但是已经残缺不全了,露水和早晨的风让罗幕变得冰冷。

飘飖戟带俨相次,二十四枝龙画竿。
戟和带子飘扬,整齐有序地排列着,二十四支龙形的画竿。

裂管萦弦共繁曲,芳樽细浪倾春醁。
笛子和琴弦交织在一起,演奏出繁复的曲子,美酒倾斜在芳香的酒杯中,细小的波浪荡漾着春天的气息。

高楼客散杏花多,脉脉新蟾如瞪目。
高楼上的客人散去了,杏花依然盛开,新月像是在注视着这一切。 译文及注释详情»


温庭筠简介
唐朝 诗人温庭筠的照片

温庭筠(801年-866年),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,晚唐著名诗人、花间派词人。与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。与花间派词人韦庄合称“温韦”。代表作品《商山早行》,《经五丈原》,《利州南渡》,《苏武庙》,《菩萨蛮》,《梦江南》