《送李愿归盘谷序》拼音译文赏析

  • sòng
    yuàn
    guī
    pán
  • [
    táng
    ]
    hán
  • tài
    xíng
    zhī
    yáng
    yǒu
    pán
    pán
    zhī
    jiān
    quán
    gān
    ér
    feí
    cǎo
    cóng
    mào
    mín
    xiān
    shào
    huò
    yuē
    weì
    huán
    liǎng
    shān
    zhī
    jiān
    yuē
    pán
    huò
    yuē
    shì
    zhái
    yōu
    ér
    shì
    yǐn
    zhě
    zhī
    suǒ
    pán
    xuàn
    yǒu
    rén
    yuàn
    zhī
  • yuàn
    zhī
    yán
    yuē
    rén
    zhī
    chèng
    zhàng
    zhě
    zhī
    zhī
    shī
    rén
    míng
    shēng
    zhāo
    shí
    zuò
    miào
    cháo
    jìn
    tuì
    退
    bǎi
    guān
    ér
    zuǒ
    tiān
    chū
    lìng
    zài
    wài
    shù
    máo
    luó
    gōng
    shǐ
    qián
    cóng
    zhě
    sài
    gòng
    geǐ
    zhī
    rén
    zhí
    jiā
    dào
    ér
    chí
    yǒu
    shǎng
    yǒu
    xíng
    cái
    mǎn
    qián
    dào
    jīn
    ér
    shèng
    ěr
    ér
    fán
    meí
    fēng
    jiá
    qīng
    shēng
    ér
    biàn
    便
    xiù
    wài
    ér
    huì
    zhōng
    piāo
    qīng
    cháng
    xiù
    fěn
    bái
    dài
    绿
    zhě
    liè
    ér
    xián
    chǒ
    ér
    shì
    zhēng
    yán
    ér
    lián
    zhàng
    zhī
    zhī
    tiān
    yòng
    dāng
    shì
    zhě
    zhī
    suǒ
    weí
    feī
    è
    ér
    táo
    zhī
    shì
    yǒu
    mìng
    yān
    xìng
    ér
    zhì
  • qióng
    ér
    chù
    shēng
    gāo
    ér
    wàng
    yuǎn
    zuò
    mào
    shù
    zhōng
    zhuó
    qīng
    quán
    jié
    cǎi
    shān
    meǐ
    diào
    shuǐ
    xiān
    shí
    shí
    weí
    shì
    zhī
    ān
    yǒu
    qián
    shú
    ruò
    huǐ
    hòu
    yǒu
    shēn
    shú
    ruò
    yōu
    xīn
    chē
    weí
    dāo
    jiā
    luàn
    zhī
    chù
    wén
    zhàng
    shí
    zhě
    zhī
    suǒ
    weí
    xíng
    zhī
  • hòu
    gōng
    qīng
    zhī
    mén
    bēn
    zǒu
    xíng
    shì
    zhī
    jiāng
    jìn
    ér
    qiè
    kǒu
    jiāng
    yán
    ér
    niè
    chù
    huì
    ér
    xiū
    chù
    xíng
    ér
    zhū
    jiǎo
    xìng
    wàn
    lǎo
    ér
    hòu
    zhǐ
    zhě
    weí
    rén
    xián
    xiào
  • chāng
    hán
    wén
    yán
    ér
    zhuàng
    zhī
    zhī
    jiǔ
    ér
    weí
    zhī
    yuē
    pán
    zhī
    zhōng
    weí
    zhī
    gōng
    pán
    zhī
    weí
    zhī
    jià
    pán
    zhī
    quán
    zhuó
    yán
    沿
    pán
    zhī
    shuí
    zhēng
    suǒ
    yǎo
    ér
    shēn
    kuò
    yǒu
    róng
    liáo
    ér
    wǎng
    ér
    juē
    pán
    zhī
    qiě
    yāng
    bào
    yuǎn
    jiāo
    lóng
    dùn
    zàng
    guǐ
    shén
    shǒu
    jìn
    xiáng
    yǐn
    qiě
    shí
    shòu
    寿
    ér
    kāng
    suǒ
    wàng
    gāo
    chē
    cóng
    pán
    zhōng
    shēng
    cháng
    yáng

原文: 太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。”友人李愿居之。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令;其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?”
昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫;盘之土,维子之稼;盘之泉,可濯可沿;盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容;缭而曲,如往而复。嗟盘之乐兮,乐且无央;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉!”



译文及注释
在太行山的阳面有一个盘谷。谷中泉水甘美,土地肥沃,草木丛生,但居民很少。有人说:“因为它环绕在两座山之间,所以叫‘盘’。”也有人说:“这是一个幽静而地势险阻的谷地,是隐士们盘旋的地方。”友人李愿就住在这里。

李愿说:“我知道人们称呼大丈夫的标准:他能给人带来利益,名声显赫,能在朝廷中担任要职,处理百官的进退,辅佐天子颁布诏令;在外面,他会树立旗帜,挂上弓箭,武士们在前呵斥,从者们堵塞道路,供给他的人各自拿着自己的东西,沿路疾驰。他喜欢有赏赐,生气时会有惩罚。他才华出众,通晓古今,被人称赞为有盛德,听起来不会让人感到烦躁。他眉毛弯曲,面颊丰满,声音清脆,身体健康,外表秀美,内心仁慈,衣裳轻飘,袖子长长,喜欢用粉白、黛绿等颜色,住在豪华的房屋里,嫉妒别人的宠爱,依赖别人的怜爱。这就是被天子认可,为当世之士所用的大丈夫。我并不是不喜欢这样的生活,只是我注定不能得到这样的生活,不能幸运地得到它。”

我住在偏远的地方,升高眺望远方,坐在茂密的树下度过整个白天,用清泉洗涤身体。在山上采摘美味的食物,在水中钓鲜美的鱼。我没有固定的作息时间,只是随心所欲地安排。与其在前人中有好名声,不如不被后人诋毁;与其身体享受快乐,不如内心没有烦恼。我不修车服,不打理刀剑,不知道政治混乱,不关心官场升降。这就是那些没有得到时代认可的大丈夫所做的事情,而我就是这样做的。

昌黎韩愈听了他的话,壮着他的胆子,与他一起喝酒唱歌:“在盘谷之中,是你的宫殿;在盘谷之土,是你的庄稼;在盘谷之泉,可以洗涤,可以沿着它流淌;在盘谷之阻,谁能争夺你的地盘?盘谷又深又窄,但是它有足够的容量;盘谷又弯又曲,像是一条来回的路。啊,盘谷的乐趣是无穷无尽的;虎豹远离,蛟龙躲藏;鬼神守护,呵斥不祥。吃喝玩乐,健康长寿,没有什么是不能满足的!给我的车涂上油,给我的马喂上草,跟着你在盘谷里,度过我的一生!”
注释:
太行之阳:指太行山的南面。

盘谷:指夹在两座山之间的谷地。

泉甘:指泉水清甜。

土肥:指土壤肥沃。

草木丛茂:指植被茂盛。

居民鲜少:指人烟稀少。

环两山之间:指盘谷被两座山环绕。

宅幽而势阻:指盘谷地势险要,难以进出。

隐者之所盘旋:指隐居者在盘谷中安居乐业。

利泽施于人:指为人民谋福利。

名声昭于时:指名声广为传颂。

坐于庙朝:指担任官职,参加朝会。

进退百官:指处理政务,与官员往来。

树旗旄:指挂起旗帜,标志势力。

罗弓矢:指准备武器。

武夫前呵:指武士护卫在前面呵斥路人。

从者塞途:指随从者太多,拥挤道路。

才畯满前:指才华出众,受人赞誉。

道古今而誉盛德:指通晓历史,品德高尚。

曲眉丰颊:指眉毛弯曲,脸颊丰满。

清声而便体:指声音清脆,身材健康。

秀外而惠中:指外表俊美,内心善良。

飘轻裾,翳长袖:指衣袂飘逸。

粉白黛绿者:指妆容精致。

列屋而闲居:指拥有豪宅,过着闲适的生活。

妒宠而负恃:指受到嫉妒和追捧,依赖他人。

争妍而取怜:指争相美丽,希望得到同情。

遇知于天子、用力于当世者之所为也:指能够得到皇帝的赏识,为当时的社会做出贡献。

穷居而野处:指生活贫困,居住在野外。

升高而望远:指登高远望,眺望远方。

坐茂树以终日:指坐在茂密的树林中度过一整天。

濯清泉以自洁:指在清泉中沐浴,洗去尘垢。

采于山,美可茹:指采摘山中的野果,可以食用。

钓于水,鲜可食:指在水中钓鱼,可以食用。

起居无时,惟适之安:指没有固定的作息时间,只要适合自己就好。

与其有誉于前,孰若无毁于其后:指与其只追求名誉,不如避免受到批评。

与其有乐于身,孰若无忧于其心:指与其只追求享乐,不如避免内心的烦恼。

车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻:指不关心车马装备的维护,不懂得使用刀锯,不知道如何管理事务,不关心官职的升降。

伺候于公卿之门:指在官员门前等候,希望得到他们的赏识。

奔走于形势之途:指在社会上奔波,寻找机会。

足将进而趑趄,口将言而嗫嚅:指行动不稳定,言语含糊。

处污秽而不羞:指身处肮脏环境,却不感到羞耻。

触刑辟而诛戮:指触犯法律,被处以刑罚。

侥幸于万一,老死而后止者:指侥幸逃脱惩罚,最终老死。

贤不肖:指有才德的人和无才德的人。

昌黎韩愈:指唐代著名文学家韩愈,字昌黎。

维子之宫:指盘谷中的居所。

维子之稼:指盘谷中的农田。

嗟盘之乐兮:指盘谷中的生活乐趣。

乐且无央:指乐趣无穷无尽。

虎豹远迹兮,蛟龙遁藏:指盘谷中野生动物的出没。

鬼神守护兮,呵禁不祥:指盘谷中神秘的氛围。

膏吾车兮秣吾马:指照顾自己的交通工具和坐骑。

从子于盘兮,终吾生以徜徉:指在盘谷中度过一生,享受自由自在的生活。


译文及注释详情»


韩愈简介
唐朝 诗人韩愈的照片

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。