原文: 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
译文及注释:
秋天的丛林缠绕着房舍,仿佛是古代陶器制作家的作品,它们遍布在篱笆边,日渐倾斜。并不是因为花中特别喜欢菊花,而是这种花开了就没有其他花了。
注释:
秋丛:指秋天的草丛。
陶家:指古代著名的陶渊明,他的诗作中常以自然景色为题材。
遍绕:到处绕着。
篱边:指围墙或栅栏的边缘。
日渐斜:太阳的光线逐渐倾斜,天色渐渐暗下来。
花中偏爱菊:表示作者喜欢菊花胜过其他花卉。
此花开尽更无花:指菊花开放时,其他花卉已经凋谢,因此菊花成为秋季的主要花卉。
译文及注释详情»
赏析:
元稹的七绝《菊花》是一首富有情感与意蕴的诗歌。诗人通过自己亲手栽种的菊花,展现了自然与人文的和谐共生。诗中的“绕”字,既描述了环境优雅、幽静的意境,也勾起了陶渊明家的感受。而第二句的“绕”字,则表达了诗人对菊花的喜爱之深,不仅止于东篱,更是全篱遍布,忘情赏赏,甚至不觉时光荏苒。诗人用简练的语言,将景、情、联想自然地融为一体,勾勒出一幅秋日傍晚漫步菊丛、欣赏赏菊、吟诗造句的美好画面。
此外,诗人还通过否定的措辞,表达了对菊花独立、艰苦奋斗、不屈不挠的敬意。在百花凋零的深秋中,唯有菊花能够在风霜中傲然挺立,坚持开放,为这个世界注入了无穷的生机。通过这样的描写,诗人流露出对生命的崇敬和赞叹,也表达出自己对于生命的关注和追求。
元稹的《菊花》虽然只有短短的十四个字,但却通过精准的语言、细腻的情感和生动的形象,展现了自然与人文的和谐共生,以及诗人对于生命、自然和人生的思考和感悟。这种雅静的境界和丰富的文化内涵,无疑给读者带来了深刻的感受和启发。
赏析详情»
译文及注释:
一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。
注释:
这句话是一幅秋景画面的描写。作者描述了房屋周围环绕着丛丛的秋菊,给人以朦胧、淡雅的感觉。作者提到“看起来好似诗人陶渊明的家”,可能与陶渊明喜欢养花有关,也可能是因为陶渊明的诗歌中常常描写秋天的景色,比如《桃花源记》中提到“杂花间,或为此住。”作者赞美秋菊的美丽,但并不是因为百花中偏爱它,而是因为在秋天,其他花已经凋零,只有菊花还在绽放,成为了季节中的“孤独者”。
译文及注释详情»
元稹简介: 元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳),是北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。元稹的父亲元宽,母亲郑氏。元稹与白居易共同提倡“新乐府”,因此被世人并称为“元白”。