原文: 三月雪连夜,未应伤物华。只缘春欲尽,留著伴梨花。
译文及注释:
三月的雪连夜而来,本不应该伤害到万物的华美。只因春天即将结束,它才留下来陪伴着梨花。
注释:
三月雪:指春末时节的雪,不同于冬季的雪。
物华:指万物繁盛的景象。
只缘:只因为。
春欲尽:指春季即将结束。
留著伴梨花:留下来陪伴梨花。
译文及注释详情»
译文:
温庭筠、汉字译文、孙少兵、暮春三月
暮春三月,大雪纷飞,已过几夜。美景或许尚未煞春,但春色渐逝,愿我留在枝头,见证梨花盛开之美! [[4](https://m.gushiwen.cn/mingju/juv_de584fc1395f.aspx)]
译文详情»
温庭筠(801年-866年),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,晚唐著名诗人、花间派词人。与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。与花间派词人韦庄合称“温韦”。代表作品《商山早行》,《经五丈原》,《利州南渡》,《苏武庙》,《菩萨蛮》,《梦江南》