《喜春来·七夕》拼音译文赏析

  • chūn
    lái
    ·
  • [
    yuán
    ]
    míng
  • tiān
    sūn
    tíng
    xiá
    rén
    shì
    qiān
    jiā
    qiǎo
    máng
    xiǎng
    shuāng
    xīng
    xīn
    shì
    huà
    tóu
    cháng
    yuè
    huí
    shǒu
    xiào
    sān
    láng

原文: 天孙一夜停机暇,人世千家乞巧忙,想双星心事密话头长。七月七,回首笑三郎。



译文及注释
天孙一夜停机暇,人世千家乞巧忙,想双星心事密话头长。七月七,回首笑三郎。

天孙:指牛郎星,一夜停机暇:指牛郎织女相会的日子,牛郎星停止工作,有时间与织女相会;人世千家乞巧忙:指七夕节时人们忙于制作巧果,祈求美满姻缘;想双星心事密话头长:指牛郎织女相会时,心事重重,话说不完;七月七:即七夕节;回首笑三郎:指牛郎星回首看到自己的影子,因为他是孤独的,所以会自嘲地笑。
注释:
天孙:传说中的牛郎织女的父亲,也是天上的神仙。

停机暇:停止织布的工作,有空闲的时间。

人世千家乞巧忙:人间的许多女子都在七夕这一天祈求巧艺,忙于制作各种手工艺品。

双星:指牛郎织女,他们分别是天上的两颗星星。

心事密话:私下里交流心中的感受和想法。

七月七:农历七月初七,也就是中国传统的七夕节。

回首笑三郎:指牛郎,他在天上看到织女时,会回头望一眼,因此被称为“回首笑三郎”。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇文章是在谈论中国的一些特殊节日,其中七夕节被称为最有趣的一个节日之一。在元代的民间散曲家们的作品中,有一支小令以七夕节为主题,突出了其两个方面的特色。首先,这个节日融合了牛郎织女美丽传说和乞巧风俗。人们会穿针赛巧或者用各种方式表达自己对于幸福生活的向往,让整个节日热闹非凡。其次,这个小令非常精妙地通过“暇忙”两句话,表达了七夕节的整体氛围。第三句则转而表达牛郎织女在久别重逢时的心情,诗句间的转折很自然,使整首小令更具情感和思考深度。 总体来看,这篇鉴赏文章兼具介绍和解析性质,将七夕节的两大特点以及相关传说与文化风俗阐述得十分清晰。同时,文章采用了适当的比喻和对比手法,在细节描写上也很到位。推荐大家借鉴这种类似的写作方式,让文化和艺术更好地为我们服务。 鉴赏详情»


译文及注释
天上的织女、汉字译文、注释、牛郎织女 天上的织女这一晚不再织布,暂停了辛劳,人间却有千家万户忙着向她乞巧。想牛郎织女互诉一年的心事,悄悄话一定不少。七月七日佳节好,禁不住回首把唐明皇笑。 【汉字译文】 天上的织女这一晚不再织布,暂停了辛劳,人间却有千家万户忙着向她乞巧。想牛郎织女互诉一年的心事,悄悄话一定不少。七月七日佳节好,禁不住回首把唐明皇笑。 【注释】 天上的织女:汉族民间传说中的女神,相传是天帝之孙女,会织锦、绣花。 乞巧:中元节(农历七月十五)后的第七天为乞巧节,即中国民间传统节日的七夕节,女子们在这一天向织女祈求心愿,且有缝补、织绸、剪纸等活动。 牛郎:汉族民间传说中的男神,相传靠养牛为生,会吹箫、制陶。 七月七日佳节好:即中国民间传统节日的七夕节,传说牛郎织女在这一天相会。 唐明皇:指唐朝第二位皇帝,李世民,他在听闻牛郎织女相会的故事后感叹不已。 译文及注释详情»


佚名简介