《柳含烟·御沟柳》拼音译文赏析

  • liǔ
    hán
    yān
    ·
    gōu
    liǔ
  • [
    táng
    ]
    máo
    wén
  • gōu
    liǔ
    zhàn
    chūn
    duō
    bàn
    chū
    gōng
    qiáng
    ē
    nuó
    yǒu
    shí
    dǎo
    yǐng
    zhàn
    qīng
    luó
    chén
    ?
    zuó
    jīn
    luán
    xún
    shàng
    yuàn
    fēng
    yāo
    xiān
    ruǎn
    zaī
    peí
    jìn
    huáng
    gōng
    ruì
    yān
    nóng

原文: 御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。?昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。



译文及注释
御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,麴尘波。
御沟中的柳树,春天很多,半个身子探出宫墙,姿态婀娜。有时候倒映在水中,轻罗沾湿,波纹荡漾。

昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。
昨天皇帝巡游上苑,风吹得柳树摇曳,腰身柔软。这些柳树种植在离皇宫很近的地方,祥瑞的气息浓郁。
注释:
御沟柳:指种植在皇宫御沟旁的柳树。
占春多:指柳树是春季的代表性植物之一。
半出宫墙婀娜:指柳树的枝条从宫墙上垂下来,姿态优美。
倒影蘸轻罗,麴尘波:指柳树的倒影在水中摇曳,像是轻罗蘸水,水波荡漾。
金銮:指皇帝的乘坐的华丽车辆。
巡上苑:指皇帝巡视皇家园林。
风亚舞腰纤软:指柳树在风中摇曳,枝条柔软。
栽培得地近皇宫:指柳树是在皇宫附近种植的。
瑞烟浓:指皇宫内的气氛祥和,瑞气盈门。


译文及注释详情»


注释
这段内容介绍了一些与唐代宫殿、园林相关的词汇,以下是详细注释: ⑴御沟柳——宫苑中皇家所植的柳树。御沟指禁苑中的流水渠,长安御沟则是引终南山水从宫内过的水渠,也被称为“禁沟”。据《古今注》记载,唐代有一则传说,称从御沟中流出红叶,上有题诗。 ⑵婀娜(ēnuó阿挪)——柔细而俏美的样子,用于描述优美柔美的姿态或形态。 ⑶蘸轻罗——用轻罗绸蘸水,这里形容柳枝倒影在水中宛如轻罗一片。 ⑷麴尘波——荡漾着浅黄色微波的水面,麴尘是指发酵后残留下来的微小颗粒,此处形容水面微波荡漾,泛起酒色般的淡黄色波纹。 ⑸金銮——唐代大明宫内有金銮殿,是帝王朝会之处,此处以金銮代指皇帝车辇的意思。 ⑹上苑——供帝王玩赏、打猎的园林,是唐代宫廷园林的重要场所。《新唐书·苏良嗣传》中有一句:“帝遣宦者采怪竹江南,将莳上苑。”表明当时皇帝还派人去江南采集奇异的竹子以及花卉来装点上苑。 ⑺亚——这里的意思是吹气将物品轻轻压在水面上,形成波纹。 注释详情»


毛文锡简介: 毛司徒(唐末五代时人),字平珪,高阳(今属河北)或南阳(今属河南)人,年十四,登进士第。入蜀后,任司徒,官至文思殿大学士,受王建、翰林学士承旨,随王衍降唐。后复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。著有《前蜀纪事》、《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。