原文: 戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行。
小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生。
译文及注释:
戛戛秋蝉响似筝,听蝉闲傍柳边行。
(戛戛:形容蝉鸣声清脆悦耳;秋蝉:指秋季出现的蝉;筝:古代弹拨乐器)
(闲傍:悠闲地沿着;柳边:在柳树旁边)
小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生。
(平如镜:形容水面平静如镜子;浪细生:微小的波浪产生)
注释:
戛戛:形容蝉鸣声。
秋蝉:指秋季出现的蝉。
响似筝:蝉鸣声像古筝的声音。
闲傍柳边行:闲逛在柳树旁边。
小溪:小河流。
清水平如镜:水清澈,平静如镜子。
一叶飞来浪细生:一片叶子飘落在水面上,引起细小的涟漪。
译文及注释详情»
徐玑简介: 徐玑(1162~1214),字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人,祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。他是福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,曾任浮沉州县官,为官清正,守法不阿,为民办过有益之事,建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑一查明,予以释放;后任龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观;调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢,后改长泰令,未至官即去世。 徐玑喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》),诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近(纪昀《四库全书总目录》),有《二激亭诗集》。