《稻田》拼音译文赏析

  • dào
    tián
  • [
    táng
    ]
    weí
    zhuāng
  • 绿
    chūn
    làng
    mǎn
    qián
    beī
    lián
    yún
    feí
  • gēng
    beì
    qiān
    diǎn
    xuě
    yān
    lái
    huà
    píng
    feī

原文: 绿波春浪满前陂,极目连云稏肥。
更被鹭鹚千点雪,破烟来入画屏飞。


相关标签:写景

译文及注释
绿色的波浪在春天的前陂上翻滚,远眺可以看到连绵的云彩和肥沃的稻田。还有成群的鹭鸟在空中飞舞,像是飘落的雪花,穿过烟雾,进入画屏之中。
注释:
绿波:指江河湖泊中的绿色波浪。
春浪:春季的波浪。
前陂:指前面的堤岸。
极目:极远的地方。
连云:连绵的云彩。
稏肥:指稻田肥沃。
鹭鹚:一种水鸟,常见于江河湖泊中。
千点雪:指鹭鹚的白色羽毛。
破烟:穿过烟雾。
画屏:指屏风上的画。
飞:指鹭鹚在画面中的形象。


译文及注释详情»


鉴赏
色天空与白色的鹭鸟相互映照,构成了一幅色彩斑斓、绚丽多姿的画面。作者运用生动形象的语言,使得读者思维随着诗人的笔触游走于水田之中,感受到了大自然的无穷魅力。 除此以外,《稻田》这首诗更是一首表现作者心境的诗歌。诗中描绘的江南水田景色,不仅让读者感受到了自然之美,还在绿浪咆哮、白鹭飞舞之间蕴含着诗人内心的愉悦和宁静。这是诗人在江南水乡的生活环境中所感染到的,孕育着对大自然的敬畏和敏锐的感知,也反映了诗人内心深处的情感。 《稻田》这首诗既有现实意义,也有审美价值。它展现了一种浓密的自然美,让读者在心灵上得到一种愉悦与平静,是一首优美、动人的诗歌佳作。 鉴赏详情»


鉴赏
《稻田》是一首讴歌江南水田风光的诗歌。作者佚名,生活在唐朝末年。在这首诗中,作者从一个侧面间接地展示了当时社会现实,表现了他生活在这个环境中的愉悦之情。这可能是作者晚年的作品。 诗中描绘了一片绿色海洋,满坡的稻禾长势喜人,苗肥棵壮,在春风的吹拂下,层层梯田绿浪翻滚,直到云天。数不尽的白鹭自由翱翔,像在一幅自然的彩色画屏中自由飞舞。展现在诗人眼前的是一片绿色海洋,极目眺望,水稻伸向天际,与白云相连。就在这翠绿的底色上,点缀着洁白如雪的鹭鸶,“漠漠水田飞白鹭”,这真是一幅清淡的水墨画。 清风吹拂,水田里涌起一阵绿波,鼓起一轮轮稻浪,无数鹭鸶或远或近散布在稻田中,忽然有一只鹭鸶冲破那薄纱似的烟雾,款款飞起。接着,一大群鹭鸶忽啦啦飞起,整个世界充满了生命的律动。这又是一幅动态画。 这首诗诗意高远,色彩鲜艳,生动地描绘了江南水乡的自然景观,同时也反映了当时社会的现实。作者用简洁明了的语言,描写出了一幅清新淡雅、逼真自然的画面,引领读者进入一个宁静甜润的世界。 鉴赏详情»


创作背景
创作背景: 这首诗由唐朝末年的一位佚名作者所创作,当时藩镇割据战争使得黄河和淮河流域的农业生产遭受了极大的破坏,但是长江流域,特别是蜀地却相对较少遭受战乱的浩劫,人民生活比较安定。韦庄在六十六岁时仕于西蜀,成为蜀主王建所倚重的文臣,七十二岁时更是帮助王建称帝。晚年生活富足安定,这种稳定的环境让他有时间和精力去写诗,因此创作了这首诗。资料显示,这首诗出自《晚唐诗译释》,该书由尚作恩等人编撰,出版于1987年,收录了许多晚唐诗人的代表作品。 创作背景详情»


译文二
汉字译文二: 满坡的稻禾长势喜人,苗肥棵壮,在春风的吹拂下,层层梯田绿浪翻滚,直插云霄。在这绿色海洋的上空,数不尽的白鹭自由翱翔,宛如飞入一幅天然的彩色画卷。 注释: 1. 满坡:整座山坡都种满了作物。 2. 稻禾:稻子。 3. 长势喜人:形容作物生长良好。 4. 苗肥棵壮:指作物长势喜人,生长得茁壮。 5. 春风:春天的风。 6. 吹拂:轻轻地吹动。 7. 层层梯田:多层次的梯形耕地。 8. 绿浪:形容绿色的波浪,指稻田密密麻麻的绿色。 9. 直插云霄:高耸入云,直达天空。 10. 数不尽:无法计数、无法统计。 11. 白鹭:一种体形较大、脖子和腿较长的白色水鸟。 12. 自由翱翔:自由地飞翔。 13. 彩色画卷:形容景象非常美丽,像一幅绚烂多彩的画。 译文二详情»


译文及注释
韦庄、碧绿的池水、涟漪、前陂 碧绿的池水涟漪满前陂,极目远望无边的滔田肥。更有那白鹭千点观不尽,穿过云烟来向这画中飞。 译文及注释详情»


韦庄简介: 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传,曾任前蜀宰相,谥文靖,主要作品有《浣花词》、《清平乐·春江晚景》、《清平乐·梅花引》等。