《紫薇花》拼音译文赏析

  • weī
    huā
  • [
    táng
    ]
  • xiǎo
    yíng
    qiū
    lòu
    zhī
    xīn
    zhàn
    yuán
    zhōng
    zuì
    shàng
    chūn
  • táo
    yán
    yòu
    zài
    xiàng
    fēng
    piān
    xiào
    yàn
    yáng
    rén

原文: 晓迎秋露一枝新,不占园中最上春。
桃李无言又何在,向风偏笑艳阳人。


相关标签:写花咏物写人

译文及注释
晓时迎接秋露的是一枝新花,虽然不是园中最美的春花,但也很美。桃李花虽然没有声音,但它们在哪里呢?它们向着风微微笑着,嘲笑那阳光下的人们。
注释:
晓迎秋露一枝新:早晨迎接秋露,一枝新花娇艳欲滴。

不占园中最上春:不争夺园中最美的春天。

桃李无言又何在:桃花和李花无言无语,不知所踪。

向风偏笑艳阳人:向着风儿微笑,嘲笑那阳光下的人们。


译文及注释详情»


译文
杜牧、汉字译文、傍晚、秋露 秋露傍晚洗花枝,烂漫花朵占天时。春风桃李已不在,艳阳伴我从暮春到秋日。 译文详情»


赏析
本诗以“桃李无言,下自成蹊”的典故为开篇,借此展现了紫薇的高洁和独特之美。诗中没有直接描写紫薇的形态,而是用“一枝”来形容它的孤傲与高贵,更加突出了紫薇的美丽而不是繁华。 通过这种反差,杜牧展现了紫薇清高的品格和凌空而立的气质,表现出一种独具匠心的诗意和情感,以达到艺术上的“反常”。杜牧的创意语言运用,使得紫薇从名不见经传的花草中崭露头角,成为俊秀、高洁、富有灵性的代表。整首诗字里行间都透露出淡雅的气质,让人倍感清新舒爽。这首诗所展现的审美境界和人生哲理,都可以看作是杜牧在当时文学史上的一段伟大贡献。因此,这首诗被誉为咏紫薇诗中的佳作,并推崇杜牧为“杜紫薇”。 赏析详情»


杜牧简介
唐朝 诗人杜牧的照片

杜牧(803年-852年),字牧之,号樊川居士,京兆府万年县(今陕西省西安市)人。晚唐诗人和古文家。擅长长篇五言古诗和七律。曾任中书舍人(中书省别名紫微省),人称杜紫微。
时人称其为“小杜”,以别于杜甫;又与李商隐齐名,人称“小李杜”。代表作有《山行》,《清明》,《江南春》