《天仙子·水调数声持酒听》拼音译文赏析

  • tiān
    xiān
    ·
    shuǐ
    diào
    shǔ
    shēng
    chí
    jiǔ
    tīng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiān
  • shuǐ
    diào
    shǔ
    shēng
    chí
    jiǔ
    tīng
    zuì
    xǐng
    lái
    chóu
    weì
    xǐng
    sòng
    chūn
    chūn
    shí
    huí
    lín
    wǎn
    jìng
    shāng
    liú
    jǐng
    wǎng
    shì
    hòu
    kōng
    xǐng
  • shā
    shàng
    bìng
    qín
    chí
    shàng
    míng
    yún
    yuè
    lái
    huā
    nòng
    yǐng
    chóng
    chóng
    lián
    zhē
    dēng
    fēng
    dìng
    rén
    chū
    jìng
    míng
    luò
    hóng
    yìng
    mǎn
    jìng

原文: 水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。
沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定。人初静。明日落红应满径。



译文及注释
水调数声持酒听:沿着水边,听着几声调酒的声音。
午醉醒来愁未醒:午后醉醺醺地醒来,忧愁仍未消散。
送春春去几时回:送走了春天,不知何时才会回来。
临晚镜,伤流景:晚上照镜子,看到自己憔悴的容颜,感叹流年的无情。
往事后期空记省:回忆往事,已经晚了,只能省悟。
沙上并禽池上暝:沙滩上和禽鸟一起,池塘上夜幕降临。
云破月来花弄影:云彩散开,月亮出现,花儿摇曳着影子。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静:厚重的帘幕紧紧遮住灯光,风也不再吹动,人们开始安静下来。
明日落红应满径:明天落叶纷纷,应该会铺满整条小径。
注释:
水调数声:指一种曲调,也可以理解为“水一样的声音”。

持酒听:拿着酒听曲。

午醉醒来愁未醒:午间喝醉了酒,醒来后心中的忧愁还没有消散。

送春春去几时回:春天离去了,不知何时才会回来。

临晚镜:在晚间照镜子。

伤流景:伤感的景象。

往事后期空记省:回忆往事,后期空虚,只能省思。

沙上并禽池上暝:在沙地上,鸟儿归巢,池塘上的夜幕降临。

云破月来花弄影:云彩散开,月亮出现,花儿在月光下摇曳。

重重帘幕密遮灯:厚重的帘幕遮住了灯光。

风不定,人初静:风不停,人刚刚安静下来。

明日落红应满径:明天落叶应该会铺满小径。


译文及注释详情»


赏析
这首词的作者名字不详,总结而言,此首词描写了一位晚年失意之士内心的慨叹。他看着渐渐过去的时光,感慨自己年老、地位卑微,并对未来充满了迷茫感。此外,他在观察周围的景色时,发现春天即将过去,任何美好的东西都难以永久保留,这加深了他的忧虑与惆怅。整首词情致低回,措辞婉转,尤其是“云破月来花弄影”一句,展现出高超的艺术技巧。有趣的是,“云破月来花弄影”一句中的“弄”字显得非常活泼,让整首词增添了些许生机和活力。此外,《后山诗话》中提到张先除了这句词之外的“帘压卷花影”、“堕飞絮无影”也备受赞誉。 从结构上看,上片开头三句写词人本想通过饮酒、听曲消愁。然而事与愿违,他在醉后更是增加了烦恼的负担。接下来,他在意识模糊之间悄然入睡,等醒来时才发现时间已过了半天、心情仍沉浸在愁绪之中。这里与冯延巳的诗句“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限”非常相似,但张先在此基础上更进一步,表达了对于未来的不安和迷茫,从而勾勒出一副晚年失意者的图景。最后一句“送春春去几时回”为整首词画上完美的句号,暗含着岁月无情、时光匆忙的主题,也是张先在细节上把握淋漓的体现。 赏析详情»


创作背景
这篇词的作者名字不详,但根据词前小序可以得知,这首词是在任嘉禾判官期间创作的。张先在宋仁宗庆历元年(1041年)时年已五十二岁,任职于嘉禾,是一位文人官员。但是,词中所写情事与小序内容并不相关。据沈祖棻《宋词赏析》所说,这个小序实际上可能是时人偶记下来的闲话,被误传为词的创作背景。 从文字风格和描写方式来看,这首词或许是一位失意文人的内心独白:他沉浸在回忆中,在月色下黯然神伤,寄托着对往日美好的怀念,以及对生命即将结束的感慨。词中唱出的境界,虽然历经千年,但依旧饱含着蕴藉与情感的力量,被传颂至今。此外,文章最后提到了一个笑话,讲述了一个人小时候调皮,害怕老师去家里做客,导致晚上被父母打了。这个笑话可能是为了缓解读者情绪,增加一些轻松幽默的氛围,与整篇文章内容风格截然不同。 创作背景详情»


译文及注释
手执酒杯听人唱《水调歌》(shuǐ diào gē),想借听曲喝酒来排解忧愁,一觉醒来天已过午,醉意虽消,但愁意未减。年轻时的美好时光已经逝去,几时还能再回来?值此人生暮年,感叹年华易逝,以前的美好时光只能存在于回忆之中了。 注释:《水调歌》是唐代著名诗人苏轼创作的一首词,描述的是对故乡和亲人的怀念之情,其旋律被称为“长清调”。词牌常被用作唱词、音乐等方面的参考。 夜晚水禽并眠(biàn mián)在池边沙岸上,明月冲破云层的阻碍,晚风吹起花枝,影子在月光映照下婆娑摇曳。拉上一层层的帘幕遮住了摇摆的灯焰,风更大了,人们也都已睡去,经过这场晚风,明天园中小路上应该满是片片落花吧。 注释:池边沙岸上,水禽们一起睡觉。明月照耀下,晚风吹起了花枝,它们在月色中轻轻摇曳。拉帘遮住了灯光,风更大了,人们都已经入梦,明天园子里的小路应该会被片片落花覆盖吧。 译文及注释详情»


张先简介: 张先(990-1078),字子野,出生在乌程(今浙江湖州吴兴),是北宋时期著名的词人。他曾担任安陆县知县,因此被人称为“张安陆”。天圣八年(1020年)他中了进士,后来官至尚书都官郎中。晚年退隐湖杭之间。张先与梅尧臣、欧阳修、苏轼等文人曾同游一起,享受文人雅士的生活。他以善作慢词闻名,和柳永齐名,所创造的词语极具工巧之处。为人也甚为低调,曾以三处善用“影”字而名扬世间,被称为“张三影”。