《侍宴安乐公主新宅应制》拼音译文赏析

  • shì
    yàn
    ān
    gōng
    zhǔ
    xīn
    zhái
    yìng
    zhì
  • [
    táng
    ]
    shěn
  • huáng
    jiā
    guì
    zhǔ
    hǎo
    shén
    xiān
    bié
    chū
    kaī
    yún
    hàn
    biān
    shān
    chū
    jìn
    míng
    fèng
    lǐng
  • chí
    chéng
    ràng
    yǐn
    lóng
    chuān
    zhuāng
    lóu
    cuì
    huǎng
    jiào
    chūn
    zhù
    jīn
    jiè
    xuán
  • jìng
    cóng
    chéng
    lái
    chèng
    shāng
    xiàn
    shòu
    寿
    jūn
    tiān

原文: 皇家贵主好神仙,别业初开云汉边。山出尽如鸣凤岭,
池成不让饮龙川。妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。
敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。



译文及注释
皇家贵主喜欢神仙,离开尘世初开云端之业。山峰接连不断,如同鸣凤展翅之岭,
池水成形不输龙川之饮。妆楼上翠幕飘动,春天在此停留;舞阁中金铺闪耀,日光悬挂其间。
恭迎贵客前来此地,举杯祝寿,欢乐天宫。
注释:
皇家贵主:指皇帝或皇室成员。

神仙:指道家或佛家的仙人。

别业:指皇帝或皇室成员的私人领地或庄园。

云汉:指天上的云彩,也指银河。

山出尽如鸣凤岭:形容山峰高耸,如凤凰展翅欲飞。

池成不让饮龙川:形容池水清澈,不输给龙川的水质。

妆楼翠幌教春住:形容楼阁华丽,绿色窗帘让春天永驻。

舞阁金铺借日悬:形容舞台上铺满了金色的绸缎,犹如太阳悬挂在上面。

敬从乘舆来此地:指宾客们乘坐车辆前来此地。

称觞献寿乐钧天:指宾客们举杯祝寿,庆贺皇家贵主的生日,欢乐洋溢。


译文及注释详情»


沈佺期简介: 沈佺期,字云卿,出生在相州内黄。他擅长文学,尤其长于写七言诗。后来考中进士,先后担任过长安通事舍人、考功郎给事中等职务,并参与修撰《三教珠英》。 沈佺期因涉嫌和张易之有勾结而被贬流驩州,后稍有升迁,成为台州录事参军。到了唐神龙年间,他受到了召见,并拜为起居郎,后又成为修文馆直学士、中书舍人、太子少詹事等职位。他于唐开元年间去世。 沈佺期是唐代诗人中的重要代表之一。他的诗歌风格受到了苏轼、李清照等前辈诗人的影响,但也有自身的特色。他的诗歌音韵优美,对语言表达的精密程度也体现出较高的水平,被认为是"沈宋"派诗人的代表。他的诗集《沈佺期集》共十卷,现今编纂成三卷保存至今。