原文: 涨西湖、半篙新雨,麯尘波外风软。兰舟同上鸳鸯浦,天气嫩寒轻暖。帘半卷,度一缕、歌云不碍桃花扇。莺娇燕婉。任狂客无肠,王孙有恨,莫放酒杯浅。
垂杨岸、何处红亭翠馆?如今游兴全懒。山容水态依然好,惟有绮罗云散。君不见,歌舞地,青芜满目成秋苑。斜阳又晚,正落絮飞花,将春欲去,目断水天远。
译文及注释:
西湖水涨,半个篙头沾新雨,波浪中飘着麦秸的尘土,微风轻柔。兰舟在鸳鸯浦上漂荡,天气温柔,寒意被轻柔的暖意所代替。帘子半掩,一缕歌声飘出,不妨碍桃花扇的摇曳。黄莺婉转,燕子娇羞。纵然狂客无情,王孙有恨,也不要轻易放下酒杯。垂柳岸边,哪里有红亭翠馆?如今游兴全无,但山水依然美好,只有绮丽的云彩散去了。你不曾看到,歌舞之地,青草丛生,成了秋天的园林。夕阳又晚,正落下飞舞的雪花,春天即将离去,眼前的水天已经遥远。
注释:
涨西湖:西湖水位上涨。
半篙新雨:半个篙头上有新雨,表示雨刚刚停过。
麯尘波外风软:麯尘指湖面上的波浪,风轻柔,波浪上的尘土也被风吹走了。
兰舟同上鸳鸯浦:兰舟和鸳鸯浦一样,都是西湖的景点。
天气嫩寒轻暖:天气温度适宜,既有些寒意,又有些暖意。
帘半卷,度一缕、歌云不碍桃花扇:帘子半拉着,一缕阳光透过来,歌声和云彩都不会挡住桃花扇的美景。
莺娇燕婉:形容鸟儿的声音娇媚动听。
任狂客无肠,王孙有恨,莫放酒杯浅:不管是放荡不羁的狂客还是有所不满的王孙,都不要喝浅酒,要喝得醉醺醺的。
垂杨岸、何处红亭翠馆?:问在哪里可以看到垂柳和红亭翠馆。
如今游兴全懒:现在的游兴已经全都懒散了。
山容水态依然好,惟有绮罗云散:山和水的景色依然美好,只有绮罗云散了。
君不见,歌舞地,青芜满目成秋苑:你不觉得吗,这里曾经是歌舞热闹的地方,现在却是青草丛生的秋天园林。
斜阳又晚,正落絮飞花,将春欲去,目断水天远:夕阳斜照,飞絮落花,春天即将离去,眼前的水天已经遥远。
译文及注释详情»
评解:
评解:张翥《送春词》一首以西湖为背景的词作,整首词用笔细腻,巧妙地将西湖及其周边美景描绘得淋漓尽致。上片所述的西湖泛舟情境栩栩如生,借着新雨初晴,水涨添美景之际,诗人在兰舟上载酒邀亲友,共营宴饮,而鸟语声、风景美更是突显出这一文化场景的意趣和情感。下片则表达了诗人对春天离去的遗憾和感慨之情,用山水丰富的形象和婉转的语言,展现了自己游兴全懒,春色正阑的心境。整首词风情万种,妙趣横生,极具南宋词人的风格。
此外,张翥的此首词还运用了丰富的修辞手法,如夸张手法:莺娇燕婉,风景如画,锦绣山河,以及拟人手法:山容水态依然,而绮罗云散等,都为整首词增添了自然与生动的色彩,激发了读者的想象力和心情感受。展现了诗人细致入微的情感和文学才华。
评解详情»
注释:
1. 麦尘:指淡黄色。
- “麦尘”一词通常用于形容颜色,表示浅黄色或淡黄色。这个词语在文学作品中出现频率较高,常用于描绘自然景色或人物服饰等方面。
2. 鸳鸯浦:地名。昔人诗:“桃花浪暖鸳鸯浦,柳絮风轻燕子岩。”
- “鸳鸯浦”是一个地名,位于中国江苏省苏州市吴中区。这个地方以其优美的自然风光而闻名,古人也非常喜欢到这里游玩,所以有不少文学作品描写了这里的美景。
3. 狂客无肠:即断肠之意。
- “狂客无肠”这个词语通常用来形容某个人的感情经历非常悲惨、令人心碎,跟“断肠”的意思类似。这个词语在文学作品中出现频次较高,常被用于描绘小说、诗歌等。
4. 绮罗云散:指歌妓舞女们已散去。
- “绮罗云散”这个词语通常用来形容歌妓、舞女等女性在表演完之后离开的情景。意思是她们的华服、轻纱等绢绸飘散,如同随着云烟消散了一般。这个词语在文学作品中出现频率较高,常被用于描绘宴会、舞台等场合。
注释详情»
张翥简介: 张翥是元代著名的诗人,他的字为仲举。他出生于晋宁(今山西临汾)人,但具体的出生年份不详。少年时期,他四处游荡,后来跟随著名文人李存学习,非常勤奋。由于父亲调官到了杭州,并有机会随仇远学习,因此张翥的诗文都写得非常出色,逐渐有了名气。 张翥曾经隐居在扬州一段时间,至正初年(1341)被任命为国子助教,后来升至翰林学士承旨。据记载,张翥去世于1368年,享年约81岁,但具体的死亡时间不详。