《菩萨蛮·题梅扇》拼音译文赏析

  • mán
    ·
    meí
    shān
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
    chún
  • meí
    huā
    yùn
    cái
    rén
    miàn
    weí
    xiě
    zài
    chūn
    fēng
    shān
    rén
    miàn
    huā
    yán
    huā
    yìng
    jiě
    yán
  • zài
    shǒu
    weī
    fēng
    dòng
    gōu
    yǐn
    xiāng
    mèng
    yòng
    chā
    xiū
    jiàn

原文: 梅花韵似才人面。为伊写在春风扇。人面似花妍。花应不解言。
在手微风动。勾引相思梦。莫用插酴醿。酴醿羞见伊。


相关标签:咏物

译文及注释
梅花的韵味像才女的容颜。为了她,写在春风中。人的容颜像花一样妍丽。花儿应该不会说话。

微风吹动在手中。勾起相思的梦。不要用酒来解愁。酒会让她羞于见我。
注释:
梅花韵:梅花的气息和韵味。
才人面:才女的容颜。
为伊:为了她。
春风扇:春风吹拂的扇子。
人面似花妍:人的面容像花一样美丽。
花应不解言:花儿不会说话,但它们的美丽却能感动人心。
手微风动:手轻轻地动了一下。
勾引相思梦:引起思念之情,让人产生梦幻般的感觉。
插酴醿:插上酒杯。
酴醿羞见伊:酒杯害羞地见到了她。


译文及注释详情»


鉴赏
这首小令是为画着梅花扇子题写的,借梅扇写春情,以表达对伊人的深情倾慕。词的上片写出了持扇而观时见画思人的内心活动,通过梅花与意中人面貌的比较,表露了对伊人美好的赞美和爱恋之情。在此过程中,作者化用了古代传说中的两个典故,将无耻谄媚之言变成了真心的赞美之辞。 在具体表现手法方面,词作者巧妙地运用了比拟和换喻的方法,将梅花与伊人相比,强调出伊人的美好和神圣。同时,通过反复使用“花不如人,人胜于花”的句式,突出了才人的重要性和独特魅力。 整个小令的表现手法相当细腻,字里行间都透露着浓郁的春情和柔美的意境。在此基础上,作者又通过化用典故,使得这首小令更具艺术价值和文化底蕴。可以说,这首小令是一篇精致的咏物之作,能够让读者更深刻地领略到春天的美好,同时也能感受到人对于美的向往和追逐。 鉴赏详情»


周纯简介: 周纯,字忘机,成都华阳(今四川华阳)人。他年少时出家为僧,曾学习佛学,并以浮屠自居。后来他以诗、画为佛事,自称楚人,依附于解潜,并在荆楚地区长期居住。因为他的才华,尤其是他的诗画艺术,很受当地士大夫的欢迎,王安石的交际圈中也有人与他交游。周纯曾受命给盛章画一幅梅花图,而盛章却把王安石的诗句题于上面,引起了周纯的不满。后来,周纯因被牵连入狱并编管惠州而备受折磨,但在郡建神霄宫遇到旧识,得以继续从事绘画工作。周纯擅长各种题材,山水画师李思训、衣冠画师顾恺之、佛像画师李公麟都是他的师兄弟。他的技艺精湛且多变,能画人物、花鸟、松竹、牛马等等各种题材,作品气韵生动,落笔便成。他提出“书、画同一关捩”的说法,认为善于书写的人也不应该先朽后书。周纯的作品《石鼎联句图》传世至今,被誉为是中国绘画艺术的杰作之一。