《蚊对》拼音译文赏析

  • wén
    duì
  • [
    míng
    ]
    fāng
    xiào
  • tiān
    tái
    shēng
    kùn
    shǔ
    weí
    zhōng
    tóng
    chí
    qián
    shì
    shèn
    jiù
    shuì
    jiǔ
    zhī
    tóng
    shuì
    tóu
    chuáng
    yīn
    leí
    shēng
    jīng
    weí
    fēng
    qiě
    zhì
    bào
    ér
    zuò
    é
    ér
    ěr
    páng
    wén
    yǒu
    feī
    míng
    shēng
    yuàn
    gōng
    ròu
    miàn
    máo
    jìn
    shù
    ròu
    zhàn
    liǎng
    shǒu
    jiāo
    paī
    zhǎng
    shī
    湿
    hàn
    yǐn
    ér
    xiù
    zhī
    xiě
    xīng
    rán
    è
    zhī
    suǒ
    weí
    tóng
    yuē
    weí
    suǒ
    suǒ
    zhú
    zhào
    zhú
    zhì
    weí
    jìn
    zhāng
    wén
    shǔ
    qiān
    jiē
    weí
    páng
    jiàn
    zhú
    luàn
    sàn
    yíng
    zuǐ
    chōng
    yuán
    hóng
    shēng
    tóng
    yuē
    feī
    xiě
    zhě
    ěr
    jǐn
    jiǎn
    weí
    ér
    fàng
    zhī
    qiě
    leì
    fáng
    zhī
    gǒu
    zhì
    néng
    weí
    rén
    hài
    tóng
    hāo
    shù
    zhī
    zhì
    huǒ
    duān
    yān
    zuǒ
    huī
    yòu
    xuàn
    rào
    chuáng
    shǔ
    zhú
    wén
    chū
    mén
    shēng
    yuē
    qǐn
    wén
  • shēng
    nǎi
    jiāng
    qǐn
    tiān
    ér
    tàn
    yuē
    tiān
    chǎn
    weī
    ér
    rén
  • tóng
    wén
    zhī
    ér
    xiào
    yuē
    dài
    zhī
    tài
    hòu
    ér
    yóu
    tiān
    zhī
    tài
    zài
    zhī
    jiān
    èr
    xíng
    shòu
    zhì
    rén
    shì
    fēn
    zhī
    weí
    xiàng
    guài
    zhī
    weí
    jiāo
    lóng
    bào
    zhī
    weí
    bào
    xún
    zhī
    weí
    鹿
    yōng
    róng
    máo
    ér
    weí
    qín
    weí
    shòu
    luǒ
    shēn
    ér
    weí
    rén
    weí
    chóng
    jiē
    yǒu
    suǒ
    yǎng
    suī
    xiū
    duǎn
    zhī
    tóng
    rán
    xíng
    zhōng
    ér
    guān
    zhī
    rén
    guì
    ér
    jiàn
    tiān
    ér
    guān
    zhī
    guǒ
    shú
    guì
    ér
    shú
    jiàn
    jīn
    rén
    nǎi
    guì
    guì
    háo
    weí
    cháng
    xióng
    shuǐ
    zhī
    yǒu
    shēng
    zhī
    leì
    gāo
    luó
    ér
    beī
    wǎng
    shān
    gòng
    ér
    hǎi
    gòng
    mǐn
    táo
    mìng
    hóng
    鸿
    yàn
    zōng
    shí
    zhě
    weì
    tài
    ér
    shí
    rén
    wén
    huì
    háo
    tiān
    ér
    zhī
    shǐ
    使
    weí
    rén
    suǒ
    shí
    zhě
    jiē
    háo
    gào
    tiān
    tiān
    zhī
    rén
    yòu
    dāng
    qiě
    zhī
    shí
    rén
    rén
    zhī
    shí
    leì
    yóu
    yán
    ér
    wén
    qiě
    yóu
    weì
    jǐn
    bái
    zhòu
    gǎn
    lòu
    xíng
    kàn
    rén
    zhī
    jiàn
    chéng
    rén
    zhī
    kùn
    dài
    ér
    hòu
    yǒu
    qiú
    yān
    jīn
    yǒu
    tóng
    leì
    zhě
    chuò
    ér
    yǐn
    tāng
    tóng
    chù
    ér
    tóng
    guàn
    mào
    tóng
    zhě
    bái
    zhòu
    yǎn
    rán
    chéng
    tóng
    leì
    zhī
    jiān
    ér
    líng
    zhī
    shǔn
    gāo
    ér
    nǎo
    shǐ
    使
    è
    饿
    cǎo
    liú
    dào
    tiān
    zhī
    shēng
    xiāng
    jiē
    ér
    qiě
    zhī
    zhě
    jīn
    weí
    wén
    suǒ
    ér
    qǐn
    zhé
    ān
    wén
    tóng
    leì
    zhī
    xiāng
    ér
    ruò
    wén
    jūn
    xiān
    rén
    hòu
    shēn
    zhī
    dào
  • tiān
    tái
    shēng
    shì
    tóu
    zhěn
    kòu
    xīn
    tài
    chū
    zuò
    zhōng

原文: 天台生困暑,夜卧絺帷中,童子持翣飏于前,适甚就睡。久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也。抱膝而坐,俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕,拂肱刺肉,扑股面。毛发尽竖,肌肉欲颤;两手交拍,掌湿如汗。引而嗅之,赤血腥然也。大愕,不知所为。蹴童子,呼曰:“吾为物所苦,亟起索烛照。”烛至,絺帷尽张。蚊数千,皆集帷旁,见烛乱散,如蚁如蝇,利嘴饫腹,充赤圆红。生骂童子曰:“此非吾血者耶?尔不谨,蹇帷而放之入。且彼异类也,防之苟至,乌能为人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其烟勃郁,左麾右旋,绕床数匝,逐蚊出门,复于生曰:“可以寝矣,蚊已去矣。”
生乃拂席将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎?”
童子闻之,哑而笑曰:“子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆载之间,二气絪緼,赋形受质,人物是分。大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为麋鹿与庸狨,羽毛而为禽为兽,裸身而为人为虫,莫不皆有所养。虽巨细修短之不同,然寓形于其中则一也。自我而观之,则人贵而物贱,自天地而观之,果孰贵而孰贱耶?今人乃自贵其贵,号为长雄。水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网,山贡而海供,蛙黾莫逃其命,鸿雁莫匿其踪,其食乎物者,可谓泰矣,而物独不可食于人耶?兹夕,蚊一举喙,即号天而诉之;使物为人所食者,亦皆呼号告于天,则天之罚人,又当何如耶?且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言也。而蚊且犹畏谨恐惧,白昼不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困怠,而后有求焉。今有同类者,啜栗而饮汤,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。白昼俨然,乘其同类之间而陵之,吮其膏而盬其脑,使其饿踣于草野,流离于道路,呼天之声相接也,而且无恤之者。今子一为蚊所,而寝辄不安;闻同类之相,而若无闻,岂君子先人后身之道耶?”
天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。



赏析
这篇文章选自《逊志斋集》卷六,以一段尖锐的答话为主线,反映了当时社会的残酷现实和人性的扭曲之处,具有重要的思想意义。 文章开头,描述了天台生被群蚊叮咬,责骂周围的童子。随后,引出一位童子的回答,揭示了社会中剥削者和被剥削者之间的悲惨境遇。童子指出,剥削者不仅“吮其膏而盬其脑”,更是让人们“饿踣于草野,离流于道路”,血淋淋的剥削压迫让人们比被蚊子叮咬更加痛苦。童子用“呼天之声相接,无恤之者”一句话,表达了被剥削者的无助与绝望。这种言辞犀利的回答,提醒了读者社会中存在的不公和剥削问题。 然而,作者只是基于传统儒家仁政思想出发,对于阶级的压迫与剥削并未有深刻的认识。虽然文章描绘得极为生动,但是对于解决社会问题的贡献有限。不过,文章针对当时社会的残酷现实进行了揭示和批判,倡导了仁政思想,对于推动社会进步仍有积极的示范作用。 总之,这篇文章以童子回答的形式,深刻反映了当时社会的残酷现实和人性的扭曲之处。虽然作者只是站在传统儒家仁政思想的基础上来说的,但文章的生动描绘还是有一定的思想价值,让读者深入思考当今社会的现实问题。 赏析详情»


译文及注释
天台生 - 古代文学中一个人物名字,指本文的主人公,生活在天台山附近 细葛 - 一种纤维作物,可用来编制蚊帐等物品 童子 - 指从事家庭杂务、做杂役的青年男子 鼾声 - 人因睡眠时呼吸通畅而发出的声音 飞动鸣叫的声音 - 指蚊子的嗡嗡声 攻击 - 指蚊子叮咬人类获取血液的行为 肌肉 - 指身体内的肌肉组织 小虫 - 指蚊子 蜡烛 - 一种用蜡制成的长条状物品,可用于照明 聚 - 指众多蚊子聚集在一起 苍蝇 - 一种常见的昆虫,常以腐肉等为食 异类 - 指与人类不同的生物 预防 - 指采取措施避免蚊子叮咬的行为 绕床好几圈 - 指童子在周围绕了好几圈,把蚊子赶到门外去。 译文及注释详情»


方孝孺简介: 方孝孺(1357-1402年),字希直,一字希古,明代著名学者、文学家、散文家、政治家和思想家。他出生于浙江宁海一个书香门第之家,自幼聪明好学,文武兼备。 方孝孺是明朝中期的一位重要思想家和政治家,他的思想主张深受当时社会的推崇,并对后世产生了重要影响。他提倡“以经籍为法,尚贤用能,以德为本”的政治理念和“格物致知”、“诚意正心”等思想体系,主张恢复社会正义和人伦道德,谴责当时的腐败和奢侈风气。 在靖难之役时期,方孝孺拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,坚守原则,被朱棣视为异己,遭到迫害。最终,他在忠于信仰和理想的信条下孤身赴难,不屈而亡。福王时为其追谥文正,人民并称他为“正学先生”。 据传,方孝孺逝世于1402年,享年46岁。他的一生充满传奇色彩,文化、政治和思想上都有着重大贡献,被尊称为明代的学术泰斗之一。