原文: 赠老妓
娇鸾态,雏凤姿,正生红闹簇枯枝。含香蓓蕾未开时,没乱杀莺儿燕子。
【幺】恰初春又早残春至,只愁吹破胭脂。忽惊风雨夜来时,零落了千红万紫。
【出队子】阑珊春事,恨题绝罗扇诗。玉容香散粉慵施,锦树花残蝶倦时,正绿叶成阴子满枝。
【幺】暮年间刬地知公事,所为儿都敬持。纵千般打骂是好言词,无半点虚脾谎话儿,衠一派真诚好意思。
【尾】得扶侍容颜越伶俐,旧风流不减动些儿,一个鞋样儿到悭了多半指。
译文及注释:
赠老妓
她娇美如鸾,婀娜如凤,正盛开在枯枝上。含苞未放的花蕾,不曾伤害过鸟儿。
初春时节,又到了残春,只怕风吹破了她的胭脂。突然间,风雨夜来,千红万紫纷纷落下。
春事渐渐消逝,恨不能题写绝美的罗扇诗。她的容颜如玉,香气四溢,粉妆玉琢,锦树花谢,蝴蝶疲倦,绿叶成荫,满枝繁茂。
她已是暮年,知晓世事,所做之事都是为了子孙后代。即使千般打骂,也是真心实意,没有半点虚伪和谎言,心中充满真诚和善意。
她的容颜虽已老去,但依然娇美伶俐,旧时的风流不减,只是鞋样已经磨损了一半。
注释:
赠老妓:这首诗是唐代诗人白居易所作,赠送给一位老妓的。下面是对一些重点文字的注释:
娇鸾态:形容女子娇美的姿态。
雏凤姿:形容女子娇美的身姿。
红闹簇枯枝:指花朵盛开在枯枝上,形成一片红色的繁华景象。
含香蓓蕾未开时:形容女子年轻美丽,还未完全展露出来。
没乱杀莺儿燕子:指女子美丽动人,让鸟儿都为之倾心。
幺:这是诗中的一个字,意思是“只”。
吹破胭脂:指女子的妆容被风吹乱。
零落了千红万紫:指花朵凋谢,落下了一地的花瓣。
出队子:这是诗中的一个词,意思是“出门”。
阑珊春事:指春天的事情已经接近尾声,即将结束。
恨题绝罗扇诗:指诗人因为思念某人而写下了这首诗。
玉容香散粉慵施:形容女子美丽动人,妆容精致。
锦树花残蝶倦时:指春天已经过去,花儿凋谢,蝴蝶也疲倦了。
正绿叶成阴子满枝:指树叶已经长成,形成了一片绿色的阴影。
暮年间刬地知公事:指诗人已经年老,但仍然关心国家大事。
所为儿都敬持:指诗人的儿子们都很尊敬他。
千般打骂是好言词:指诗人的儿子们即使被他打骂,也认为是好的教育方式。
无半点虚脾谎话儿:指诗人的儿子们都很诚实,没有说谎的习惯。
衠一派真诚好意思:指诗人的儿子们都很真诚,对他非常好。
得扶侍容颜越伶俐:指女子年纪虽大,但容颜依然美丽,越发聪明伶俐。
旧风流不减动些儿:指女子年轻时的风流韵事,依然让人动心。
一个鞋样儿到悭了多半指:指女子的鞋子已经磨损到了一半,需要修补。
译文及注释详情»
曾瑞简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!