《【双调】水仙子_归来重整旧》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    shuǐ
    xiān
    _
    guī
    lái
    chóng
    zhěng
    jiù
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
  • guī
    lái
    chóng
    zhěng
    jiù
    shēng
    xiāo
    chái
    sāng
    chù
    shì
    jiā
    cǎo
    ān
    ér
    yòng
    gāo
    huì
    qīng
    biāo
    zài
    fán
    huá
    zhǐ
    chuāng
    bǎi
    guà
    dān
    tiáo
    huà
    gòng
    zhī
    huā
    shāo
    xiāng
    tóng
    jiān
    chá

原文: 归来重整旧生涯,潇洒柴桑处士家。草庵儿不用高和大,会清标岂在繁华?纸糊窗,柏木榻。挂一幅单条画,供一枝得意花,自烧香童子煎茶。



译文及注释
归来重整旧生涯,回到原来的生活轨迹,重新开始。潇洒的柴桑处士,过着简朴的生活。草庵里的孩子不需要高大的房屋,会清心寡欲,不在繁华之中。纸糊的窗户,柏木的床榻。挂着一幅单条的画,供着一枝得意的花,自己烧香,童子煎茶。
注释:
归来:回到原来的地方
重整:重新整理、安排
旧生涯:过去的生活
潇洒:自由自在、不拘束
柴桑:地名,指隐居的地方
处士:指隐士、隐居的人
草庵:简陋的房子
不用:不需要
高和大:高大的房子
会清标:有清高的标准
岂在:难道在
繁华:繁荣、热闹
纸糊窗:用纸糊的窗户
柏木榻:用柏木做的床榻
挂:悬挂、贴在墙上
单条画:一幅简单的画
供:摆放、供奉
得意花:自己种植的喜欢的花
自烧香:自己点香
童子:指年轻的仆人
煎茶:泡茶


译文及注释详情»


张雨简介: 张雨(1283~1350),字句曲外史,是元代著名的诗文家。他的出生日期不详。道名为嗣真,有一个道号贞居子。张雨曾经拜虞集为师,博学多闻,善于谈论名理之学。他的文学、书法和绘画作品清新流丽,具有晋唐遗风。 张雨在20岁时弃家为道士,居住在茅山。他曾经跟随开元宫王真人前往首都,想要担任官职,但最终未能如愿。张雨于1350年去世,享年67岁,具体死亡时间不详。