《湖州竹枝词》拼音译文赏析

  • zhōu
    zhú
    zhī
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
  • lín
    mén
    wài
    shì
    nóng
    jiā
    láng
    ruò
    xián
    shí
    lái
    chī
    chá
  • huáng
    zhù
    qiáng
    máo
    gài
    mén
    qián
    shù
    jīng
    huā

原文: 临湖门外是侬家,郎若闲时来吃茶。
黄土筑墙茅盖屋,门前一树紫荆花。



译文及注释
临湖门外是你家,你若闲时来喝茶。
黄土筑墙茅草盖屋,门前一树紫荆花。
注释:
临湖门外:指在湖边的门外,临湖即靠近湖边。
侬家:指作者自己的家。
郎:指男子,这里指作者的朋友。
若:如果。
闲时:空闲的时间。
茶:指茶水。
黄土筑墙茅盖屋:形容房屋简陋,用黄土筑墙,盖茅草屋顶。
门前一树紫荆花:形容房屋前有一棵紫荆花树,增添了一份美感。


译文及注释详情»


张雨简介: 张雨(1283~1350),字句曲外史,是元代著名的诗文家。他的出生日期不详。道名为嗣真,有一个道号贞居子。张雨曾经拜虞集为师,博学多闻,善于谈论名理之学。他的文学、书法和绘画作品清新流丽,具有晋唐遗风。 张雨在20岁时弃家为道士,居住在茅山。他曾经跟随开元宫王真人前往首都,想要担任官职,但最终未能如愿。张雨于1350年去世,享年67岁,具体死亡时间不详。