原文: 竟指秦淮作战场,美人扇上写兴亡。
两朝应举侯公子,忍对桃花说李香!
译文及注释:
竟指秦淮作战场,美人扇上写兴亡。
竟:指;秦淮:地名,指南京秦淮河;作战场:战争的场所。
美人扇上写兴亡:美人用扇子写下了兴亡的历史。
两朝应举侯公子,忍对桃花说李香!
两朝:指两个朝代;应举:应该举荐;侯公子:指贵族子弟;忍:不忍心;桃花:指女子;李香:指李清照。
意思是:在南京秦淮河畔的战场上,美人用扇子写下了兴亡的历史。两个朝代的贵族子弟都应该被举荐,但不忍心对桃花说起李清照。
注释:
竟:指最终、最后,这里指秦淮作战场是历史上最终的战场。
秦淮作战场:指南京城内的秦淮河畔,这里曾经发生过多次战争,如明朝的靖难之役、清朝的太平天国战争等。
美人扇:指一种精美的扇子,常用来赠送给美女。
兴亡:指国家的兴衰。
两朝:指明清两朝。
应举:指通过科举考试而成为举人、进士等官员。
侯公子:指出身于侯爵或公爵家庭的子弟,通常具有较高的社会地位和政治影响力。
桃花:指美女。
李香:指李清照,南宋著名女词人。这里指忍住不对美女说出李清照的词句,表达了作者对李清照的敬仰和尊重。
译文及注释详情»
张问陶简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!