《赋得秋柳》拼音译文赏析

  • qiū
    liǔ
  • [
    qīng
    ]
    yán
  • jīn
    zhī
    jiān
    bái
    huā
    zhī
    jīn
    yáo
    luò
    xiàng
    tiān
  • tiáo
    kōng
    cháng
    zhēng
    shào
    nán
    zàng
    宿
  • lǎo
    huán
    gōng
    chóng
    chū
    sài
    guān
    táo
    lìng
    zhà
    guī
    jiā
  • xiān
    huáng
    zuò
    líng
    diàn
    殿
    leì
    西
    fēng
    yòu
    xié

原文: 昔日金枝间白花,只今摇落向天涯。
条空不系长征马,叶少难藏觅宿鸦。
老去桓公重出塞,罢官陶令乍归家。
先皇玉座灵和殿,泪洒西风日又斜。



译文及注释
昔日金枝上的白花,如今已经飘落到天涯了。
枝条空空,没有系着长途跋涉的马匹,树叶稀疏,难以藏身寻觅栖息的乌鸦。
桓公年老重回边塞,陶令罢官归家。
先皇的玉座在灵和殿上,泪水洒落在西风中,太阳又斜了。
注释:
金枝:指梧桐树的枝条,因为梧桐树是古代帝王的象征。

白花:指梧桐树的花朵,象征着帝王的高贵和纯洁。

摇落:指梧桐树的叶子和花朵落下来,象征着帝王的衰老和离去。

天涯:指远离故乡,到达遥远的地方。

条空:指没有绳索系住的长马鞭。

长征马:指长途跋涉的马匹。

叶少:指梧桐树的叶子很少,象征着孤独和寂寞。

难藏:指难以隐藏,容易被发现。

觅宿鸦:指寻找栖息的乌鸦,象征着孤独和无依无靠。

桓公:指唐代名将李靖,曾经镇守边疆。

重出塞:指再次出征边疆。

罢官:指辞去官职。

陶令:指唐代文学家陶渊明,曾经隐居田园。

乍归家:指突然回到家中。

先皇:指已故的皇帝。

玉座:指皇帝的宝座。

灵和殿:指皇帝的祭祀殿堂。

泪洒:指流泪。

西风:指西方的风,象征着离别和悲伤。

日又斜:指太阳已经西斜,天色渐暗。


译文及注释详情»


顾炎武简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!