原文: 一翦晴波娇欲溜。绿怨红愁,长为春风瘦。舞罢金杯眉黛皱。背人倦倚晴窗绣。
脸晕潮生微生微带酒。催唱新词,不应频摇手。闲把琵琶调未就。羞郎却又垂红袖。
译文及注释:
一翦晴波娇欲溜。
剪下晴朗的波浪,娇媚欲滑。
绿怨红愁,长为春风瘦。
绿色的忧愁,红色的忧愁,长久以来因为春风而消瘦。
舞罢金杯眉黛皱。
舞蹈结束后,金杯的眉毛和眼线皱起。
背人倦倚晴窗绣。
背对着人,疲倦地倚靠在晴朗的窗户旁绣花。
脸晕潮生微生微带酒。
脸上泛起红晕,微微带有酒意。
催唱新词,不应频摇手。
催促唱新词,不应频繁摇手。
闲把琵琶调未就。
闲暇时弹奏琵琶的曲调还未完成。
羞郎却又垂红袖。
害羞的郎君却又垂下红袖。
注释:
一翦晴波娇欲溜:一瞥晴朗的波浪,娇媚欲滑走。
绿怨红愁,长为春风瘦:因为绿色的忧愁和红色的愁苦,长久以来被春风吹瘦。
舞罢金杯眉黛皱:舞蹈结束后,金杯的眉毛和眼线皱起来。
背人倦倚晴窗绣:独自倚在晴朗的窗前绣花,感到疲倦。
脸晕潮生微生微带酒:脸上泛起红晕,微微带有酒意。
催唱新词,不应频摇手:催促唱新歌,不应频繁摇手。
闲把琵琶调未就:闲暇时弹奏琵琶的曲调还未完成。
羞郎却又垂红袖:害羞的男子却又低垂红袖。
译文及注释详情»
刘天迪简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!