原文: 花径相逢,眼期心诺情如昨。怕人疑著。佯弄秋千索。
知有而今,何似留初莫。愁难托。雨铃风铎。梦断灯花落。
译文及注释:
花径相逢,眼神交汇,心中承诺,情感如同昨日。担心被人怀疑,假装玩弄秋千的绳索。
明白现在的情况,何如当初的留恋。忧愁难以抑制。雨声如铃,风声如铎。梦境破碎,灯花凋零。
注释:
花径相逢:花径指花园中的小径,相逢指两人在花园中相遇。
眼期心诺:眼期指眼神交流,心诺指心中的承诺。
情如昨:指两人的感情像昨天一样深厚。
怕人疑著:怕别人怀疑他们的关系。
佯弄秋千索:佯弄指假装玩弄,秋千索指秋千的绳索,暗示两人在花园中玩耍。
知有而今:知有指知道有人,而今指现在。
何似留初莫:何似指何等像,留初莫指不如留在最初的时候。
愁难托:指心中的忧愁难以托付。
雨铃风铎:雨铃指雨中的铃声,风铎指风中的铃声,形容环境的寂静。
梦断灯花落:梦断指梦境破灭,灯花落指灯花凋谢,暗示美好的事物已经消逝。
译文及注释详情»
萧允之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!