《水调歌头(寿)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    shí
    lín
  • jiǔ
    xiān
    máo
    xiù
    xún
    jiā
    yáng
    shēng
    zhōng
    shān
    ruì
    nuǎn
    róng
    zuò
    chūn
    zuó
    hóng
    lín
    kuà
    zǎo
    绿
    huá
    cān
    fèng
    jīn
    yuè
    shēng
    shēn
    xìn
    shén
    xiān
    yǐn
    cóng
    jiàng
    péng
    yíng
  • wén
    zhōng
    shòu
    寿
    zhōng
    jiǔ
    zhōng
    jīng
    mén
    shèng
    shì
    xiāng
    qiáo
    fèn
    péng
    chéng
    yìng
    xiàn
    huá
    táng
    yàn
    chù
    guī
    hán
    yǎng
    wǎn
    fāng
    chéng
    xǐng
    hòu
    gōng
    huā
    zhù
    kàn
    qióng
    lín

原文: 九叶仙茅秀,旬浃一阳生。中山瑞气和暖,融作玉壶春。昨夜洪临跨鹤,翌早绿华骖凤,今日岳生申。须信神仙侣,引从降蓬瀛。
文中虎,寿中鹤,酒中鲸。一门盛事相继;桥梓奋鹏程。应羡华堂燕处,许大规摹涵养,大器晚方成。醒后宫花句,伫看赋琼林。



译文及注释
九叶仙茅秀,旬浃一阳生。
九片叶的仙茅茂盛,十天的时光滋润,一阳之气生发。

中山瑞气和暖,融作玉壶春。
中山的吉祥气息温暖,融入了如玉的春天。

昨夜洪临跨鹤,翌早绿华骖凤,今日岳生申。
昨夜洪临跨越仙鹤,次早绿华骖凤,今日岳生申。

须信神仙侣,引从降蓬瀛。
务必相信神仙之侣,引领我们降临蓬瀛之地。

文中虎,寿中鹤,酒中鲸。
文章中有虎,长寿中有仙鹤,美酒中有巨鲸。

一门盛事相继;桥梓奋鹏程。
一门盛大的事情接连不断;桥梓奋发向前。

应羡华堂燕处,许大规摹涵养,大器晚方成。
应该羡慕华堂中的燕子,许下大规模的模仿养护,大器晚方成。

醒后宫花句,伫看赋琼林。
醒来后赋予宫廷花朵诗句,静静观赏琼林。
注释:
九叶仙茅秀:指仙茅草长出九片叶子,形态美丽。

旬浃一阳生:指每十天的时间里,阳气逐渐增长,春天来临。

中山瑞气和暖:指中山地区气候温暖,气氛祥和。

融作玉壶春:指自然界的春天景象融入到了玉壶中,形容春天的美好。

洪临跨鹤:指洪水退去,鹤鸟飞翔。

绿华骖凤:指绿色的花草盛开,骖凤鸟飞舞。

岳生申:指山岳生长,申时(上午9点至11点)。

神仙侣:指仙人的伴侣。

降蓬瀛:指从仙境降临到人间。

虎、鹤、鲸:分别指勇猛、长寿、庞大的象征。

一门盛事相继:指家族中连续发生喜事。

桥梓奋鹏程:指桥梓(人名)在事业上取得了巨大的成就。

华堂燕处:指华丽的宴会厅中,燕子飞舞。

大规摹涵养:指大规模模仿学习,培养修养。

大器晚方成:指大事业需要时间和经验的积累才能成功。

醒后宫花句:指醒来后写下的优美诗句。

赋琼林:指写下美好的诗篇。


译文及注释详情»


石麟简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!