《一萼红(芙蓉和友人韵)》拼音译文赏析

  • è
    hóng
    róng
    yǒu
    rén
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liáng
    dòng
  • yuàn
    dōng
    fēng
    yùn
    huá
    nóng
    xiǎo
    táo
    hóng
    huáng
    luò
    shān
    kōng
    xiāng
    xiāo
    shuǐ
    lěng
    cái
    jūn
    féng
    liǎn
    qiū
    chóu
    cháng
    jié
    yōng
    cuì
    xiù
    yìng
    feì
    jiǎn
    cái
    gōng
    yùn
    liǎn
    yíng
    shuāng
    yōu
    姿
    lòu
    shuí
    tóng
  • xiū
    xiào
    shū
    zhuāng
    dàn
    báo
    kàn
    huā
    làng
    ruǐ
    yǎn
    kōng
    zhàng
    yún
    xián
    hán
    chéng
    yuè
    jìn
    yǒu
    rén
    yín
    piān
    shēn
    cóng
    qián
    wáng
    láng
    hòu
    jiù
    yóu
    chù
    yān
    cǎo
    jiē
    gōng
    weí
    yǒu
    fāng
    qīng
    yán
    sǔn
    meí
    fēng

原文: 怨东风。把韵华付去,农李小桃红。黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。夜帐云闲,寒城月浸,有人吟偏深丛。自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。



译文及注释
怨东风。把韵华付去,农李小桃红。黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
怨东风:怨恨东风
把韵华付去:将美丽的容颜付与他人
农李小桃红:农家的李树上开着小桃红的花
黄落山空:黄叶飘落,山中空旷
香销水冷:花香消散,水变得冰冷
此际才与君逢:此时才与你相遇
敛秋思:收敛秋天的思念
愁肠日结:忧愁之情日渐加重
拥翠袖:抱着翠绿的袖子
应费剪裁工:必须花费心思来修剪
晕脸迎霜:脸上泛起红晕,迎着霜露
幽姿泣露:幽深的容颜泪水滴落
寂寞谁同:孤寂无人相伴
休笑梳妆淡薄:不要嘲笑妆饰淡薄
看浮花浪蕊:只看到浮华的花朵和浪漫的花蕊
眼底俱空:眼中尽是空虚
夜帐云闲:夜幕下帐篷空荡
寒城月浸:寒冷的城市被月光浸染
有人吟偏深丛:有人吟唱,意境更加深远
自前度、王郎去后:自从从前与王郎分别之后
旧游处、烟草接吴宫:曾经一起游玩的地方,如今烟草覆盖吴宫
惟有芳卿寄言:只有你寄来的消息
蹙损眉峰:皱起眉头,显得疲惫不堪
注释:
怨东风:怨恨东风。东风常被视为带来不好的消息或不幸的象征。

把韵华付去:把华丽的装饰物都去掉。表示作者不再追求外表的美丽。

农李小桃红:农李指的是农家女子,小桃红指的是少女的红润面色。这里表示作者自谦自己只是一个普通的农家女子。

黄落山空:山上的黄叶都落光了。表示秋天已经过去。

香销水冷:香气消散,水变冷。表示时间的流逝和孤寂。

此际才与君逢:此时才与你相遇。表示作者在这个时刻与心爱的人相遇。

敛秋思、愁肠日结:收起秋天的思念,愁苦的心情日渐加重。

拥翠袖、应费剪裁工:拥着翠绿的袖子,可能需要花费很多工夫来制作。

晕脸迎霜:脸上泛起红晕,迎着霜气。

幽姿泣露:幽深的姿态中泪水流淌。

寂寞谁同:孤寂无人相伴。

休笑梳妆淡薄:不要嘲笑我梳妆淡薄。表示作者不追求外表的华丽。

看浮花浪蕊:只看到浮华的花朵和浪漫的花蕊。

眼底俱空:眼底空无一物。表示内心的空虚。

夜帐云闲:夜晚帐幕下的云彩悠闲自在。

寒城月浸:寒冷的城市里月光渗透。

有人吟偏深丛:有人吟唱的声音特别深沉。

自前度、王郎去后:自从从前与王郎分别之后。

旧游处、烟草接吴宫:旧时的游玩地,烟草接替了吴宫的位置。表示过去的美好时光已经过去,现在只剩下寂寞。

惟有芳卿寄言:只有你这位芳卿寄来消息。

蹙损眉峰:眉峰皱起,表示内心的痛苦。


译文及注释详情»


梁栋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!