《一萼红(芙蓉和友人韵)》拼音译文赏析

  • è
    hóng
    róng
    yǒu
    rén
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liáng
    dòng
  • yuàn
    dōng
    fēng
    yùn
    huá
    nóng
    xiǎo
    táo
    hóng
    huáng
    luò
    shān
    kōng
    xiāng
    xiāo
    shuǐ
    lěng
    cái
    jūn
    féng
    liǎn
    qiū
    chóu
    cháng
    jié
    yōng
    cuì
    xiù
    yìng
    feì
    jiǎn
    cái
    gōng
    yùn
    liǎn
    yíng
    shuāng
    yōu
    姿
    lòu
    shuí
    tóng
  • xiū
    xiào
    shū
    zhuāng
    dàn
    báo
    kàn
    huā
    làng
    ruǐ
    yǎn
    kōng
    zhàng
    yún
    xián
    hán
    chéng
    yuè
    jìn
    yǒu
    rén
    yín
    piān
    shēn
    cóng
    qián
    wáng
    láng
    hòu
    jiù
    yóu
    chù
    yān
    cǎo
    jiē
    gōng
    weí
    yǒu
    fāng
    qīng
    yán
    sǔn
    meí
    fēng

原文: 怨东风。把韵华付去,农李小桃红。黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。夜帐云闲,寒城月浸,有人吟偏深丛。自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。



译文及注释
怨东风。把韵华付去,农李小桃红。黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。敛秋思、愁肠日结,拥翠袖、应费剪裁工。晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。
怨东风:怨恨东风
把韵华付去:将美丽的容颜付与他人
农李小桃红:农家的李树上开着小桃红的花
黄落山空:黄叶飘落,山中空旷
香销水冷:花香消散,水变得冰冷
此际才与君逢:此时才与你相遇
敛秋思:收敛秋天的思念
愁肠日结:忧愁之情日渐加重
拥翠袖:抱着翠绿的袖子
应费剪裁工:需要花费心思来修剪
晕脸迎霜:脸上泛起红晕,迎着霜寒
幽姿泣露:幽深的容颜泪水滴落
寂寞谁同:孤寂无人相伴
休笑梳妆淡薄:不要嘲笑妆容淡薄
看浮花浪蕊:只看到浮华的花朵和浪漫的花蕊
眼底俱空:眼中尽是空虚
夜帐云闲:夜幕下帐篷空荡
寒城月浸:寒冷的城市被月光浸染
有人吟偏深丛:有人吟唱,意境更加深远
自前度、王郎去后:自从王郎离去之后
旧游处、烟草接吴宫:曾经一起游玩的地方,如今烟草覆盖吴宫
惟有芳卿寄言:只有你寄来消息
蹙损眉峰:皱起眉头,显得疲惫不堪
注释:
怨东风:怨恨东风。东风常被视为带来不好的消息或不幸的象征。

把韵华付去:把华丽的装饰物都去掉。表示作者不再追求外表的美丽。

农李小桃红:农李指的是农村的李树,小桃红指的是李树上的小桃子。这里用来形容自然界的景色。

黄落山空:山上的黄叶都落光了,只剩下空荡荡的山。

香销水冷:香气消散,水变得冷。

此际才与君逢:此时才与你相遇。

敛秋思、愁肠日结:收起秋天的思念,愁苦的心情日复一日地累积。

拥翠袖、应费剪裁工:拥有翠绿的袖子,需要花费剪裁的工夫。形容衣袖华丽。

晕脸迎霜:脸上泛红迎接霜降。

幽姿泣露:幽静的姿态中泪水流下。

寂寞谁同:孤独无人相伴。

休笑梳妆淡薄:不要嘲笑梳妆淡雅。

看浮花浪蕊:看着浮华的花朵和浪漫的花蕊。

眼底俱空:眼底空无一物。

夜帐云闲:夜晚的帐幕空荡荡。

寒城月浸:寒冷的城市被月光浸染。

有人吟偏深丛:有人吟唱的声音特别深沉。

自前度、王郎去后:自从从前与王郎分别之后。

旧游处、烟草接吴宫:在过去的游玩地,烟草接替了吴宫的位置。表示过去的美好时光已经过去。

惟有芳卿寄言:只有你这位芳卿寄来消息。

蹙损眉峰:眉峰皱起,表示忧愁。


译文及注释详情»


梁栋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!