《疏影(西湖社友赋红梅,分韵得落字)》拼音译文赏析

  • shū
    yǐng
    西
    shè
    yǒu
    hóng
    meí
    fēn
    yùn
    luò
  • [
    sòng
    ]
    weī
    西
  • qiú
    zhī
    è
    shǐ
    使
    qīng
    yíng
    tài
    xiāng
    tòu
    lián
    jìng
    qiān
    huá
    nóng
    yān
    zhī
    fēng
    qián
    bàn
    zhuó
    shī
    wēng
    shòu
    yìng
    duàn
    beì
    chūn
    fēng
    róng
    shuò
    yǒu
    lǒng
    jiān
    zhé
    zèng
    yīn
    qín
    yòu
    jiā
    chuī
    luò
    shān
    yuè
    rén
    wàn
    wài
    kōng
    xiǎng
    qián
    yuē
    yàn
    shū
    shěn
    shàng
    xián
    jìn
    hán
    yīn
    shā
    zhāo
    jūn
    hóng
    bīng
    leì
    dàn
    yǐng
    weì
    shū
    lüè
    děng
    nín
    shí
    huán
    peì
    guī
    lái
    què
    weì
    kuàng
    xiāo
    suǒ

原文: 虬枝茜萼。使轻盈态度,香透帘幕。净洗铅华,浓抹胭脂,风前伴我孤酌。诗翁瘦硬□□□,断不被、春风熔铄。有陇间、折赠殷勤,又恐暮笳吹落。寂寞。孤山月夜,玉人万里外,空想前约。雁足书沈,马上弦哀,不尽寒阴砂漠。昭君滴滴红冰泪,但顾影、未忺梳掠。等恁时、环佩归来,却慰此况萧索。



译文及注释
虬枝茜萼。使轻盈态度,香透帘幕。净洗铅华,浓抹胭脂,风前伴我孤酌。诗翁瘦硬□□□,断不被、春风熔铄。有陇间、折赠殷勤,又恐暮笳吹落。寂寞。孤山月夜,玉人万里外,空想前约。雁足书沈,马上弦哀,不尽寒阴砂漠。昭君滴滴红冰泪,但顾影、未忺梳掠。等恁时、环佩归来,却慰此况萧索。

虬枝茜萼:红色的花朵。使轻盈态度,香透帘幕:使人感到轻盈,花香透过帘幕飘散。净洗铅华,浓抹胭脂:洗去脸上的粉饰,涂抹浓重的胭脂。风前伴我孤酌:在风前独自饮酒。

诗翁瘦硬□□□,断不被、春风熔铄:诗人瘦削而坚硬的身躯,不会被春风所融化。有陇间、折赠殷勤,又恐暮笳吹落:有人在陇间送来殷勤的礼物,但又担心暮色中笛声吹散。

寂寞。孤山月夜,玉人万里外,空想前约:孤山上的月夜寂寞,玉人却在万里之外,只能空想前方的约定。雁足书沈,马上弦哀,不尽寒阴砂漠:雁足踏在书信上,马蹄踏在琴弦上,哀怨声不断,寒冷的沙漠无尽。

昭君滴滴红冰泪,但顾影、未忺梳掠:昭君滴下红色的冰泪,只顾着自己的影子,未曾梳理。等恁时、环佩归来,却慰此况萧索:等到那时,佩环归来,才能安慰这种凄凉的境况。
注释:
虬枝茜萼:形容花朵的枝干和花萼红艳美丽。
使轻盈态度:指使自己的姿态轻盈。
香透帘幕:花香透过帘幕飘散出来。
净洗铅华:指洗去脸上的妆饰。
浓抹胭脂:指涂抹浓重的胭脂。
风前伴我孤酌:在风前独自饮酒。
诗翁瘦硬□□□:形容诗人瘦削而坚硬的形象。
断不被、春风熔铄:指不被春风所感动。
有陇间、折赠殷勤:在陇山间采摘花朵并殷勤地赠送。
又恐暮笳吹落:又担心暮色中的笳声吹散了花朵。
寂寞:形容孤独寂寞。
孤山月夜:形容在孤山上的月夜。
玉人万里外:指心爱的人在万里之外。
空想前约:空想着之前的约定。
雁足书沈:指雁足上的书信沉重。
马上弦哀:指马上的琴弦悲哀。
不尽寒阴砂漠:形容寒冷阴暗的沙漠无尽无边。
昭君滴滴红冰泪:形容昭君滴下的红色冰泪。
但顾影、未忺梳掠:只顾着照顾自己的形象,不顾及他人。
等恁时、环佩归来:等到那个时候,佩环归来。
却慰此况萧索:却安慰现在的冷落寂寞。


译文及注释详情»


危西麓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!