《风流子(郭县尹美任)》拼音译文赏析

  • fēng
    liú
    guō
    xiàn
    yǐn
    meǐ
    rèn
  • [
    sòng
    ]
    weī
    西
  • 西
    fēng
    chuī
    jǐn
    shuǐ
    cháo
    tiān
    rǎn
    rǎn
    liǎng
    feī
    kàn
    lǎo
    niǎo
    huā
    zhē
    zhé
    ér
    tóng
    zhú
    zhēng
    wèn
    guī
    zhàng
    qián
    fēn
    shí
    xíng
    beī
    bīng
    yǐn
    sān
    nián
    cóng
    róng
    guān
    shì
    táng
    yīn
    bǎi
    yōu
    jiǔ
    mín
  • shèng
    míng
    qín
    xiá
    yuǎn
    guān
    shān
    dào
    yìng
    shì
    lái
    zhòu
    huá
    huà
    xiù
    guò
    jiā
    lái
    tíng
    cǎi
    bān
    biàn
    便
    wěn
    fèng
    ān
    jiāng
    nán
    xiàng
    nuǎn
    zǎo
    zhuàn
    yán
    qiáo
    xiān
    zhī
    chóng
    yuē
    jiù
    lín
    mào
    yíng
    hòu
    háng
    西

原文: 西风吹锦水、朝天路、冉冉两凫飞。看父老袅花,苦遮去辙,儿童骑竹,争问归期。帐簇马前纷蔽日,实绩纪行碑。冰饮三年,从容官事,棠阴百里,悠久民思。
圣明矜遐远,关山道,应是来骤华丝。画绣过家,莱庭彩舞斑衣。便稳奉安舆,江南向暖,早传言语,樵曲先知。重约旧临,倪耄迎候杭西。



译文及注释
西风吹动着锦绣的水面,朝天的路上,两只凫鸟飞翔。看着老人们悠闲地赏花,辛苦地遮挡着车辙,孩子们骑着竹马,争相问归期。帐篷围绕着马前,遮蔽了阳光,实绩纪行的碑石。冰饮了三年,从容地处理官事,棠阴下百里,久远的民间思念。

圣明的君王自豪地远眺,关山的道路,应该是华丽丝绸的到来。画绣装点着家园,莱庭上彩舞斑斓的衣裳。便稳地坐在安舆上,向着江南的温暖前行,早已传来了言语,樵曲的人先知道了。重约旧友相聚,倪耄迎接在杭州的西边。
注释:
1. 西风吹锦水:指西风吹拂着江水,使江水波光粼粼,如锦织品一般美丽。
2. 朝天路:指通往天堂的路,比喻人生的旅程。
3. 冉冉两凫飞:形容两只凫鸟飞行的样子,表示凫鸟飞行缓慢。
4. 父老袅花:指年老的人们悠闲地赏花。
5. 苦遮去辙:形容道路上的尘土扬起,遮住了前方的车辙。
6. 儿童骑竹:指孩子们骑着竹竿玩耍。
7. 争问归期:指孩子们争相问询什么时候回家。
8. 帐簇马前纷蔽日:形容马队前面的帐篷密集,遮住了阳光。
9. 实绩纪行碑:指记录历史事实和行程的碑石。
10. 冰饮三年:指在寒冷的环境中度过了三年。
11. 从容官事:指从容地处理官方事务。
12. 棠阴百里:指棠树的阴凉下,有一百里的地方。
13. 悠久民思:指人们对往事的思念和怀念。
14. 圣明矜遐远:指圣明的君主自诩高远。
15. 关山道:指通往关山的道路,比喻艰难险阻的旅程。
16. 应是来骤华丝:表示应该是来自华丽的丝绸之地。
17. 画绣过家:指画画和绣花成为家常之事。
18. 莱庭彩舞斑衣:指在莱庭上彩舞的人们穿着五颜六色的衣服。
19. 便稳奉安舆:指安稳地坐在官车上。
20. 江南向暖:指江南地区气候温暖。
21. 早传言语:指早就有传言和消息。
22. 樵曲先知:指樵夫的歌曲中包含了预言和启示。
23. 重约旧临:指再次约定旧地见面。
24. 倪耄迎候杭西:指倪耄在杭州西边迎接。


译文及注释详情»


危西麓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!