《酹江月(题乌江项羽庙)》拼音译文赏析

  • leì
    jiāng
    yuè
    jiāng
    xiàng
    miào
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    zōng
    chén
  • bái
    shé
    xiāo
    duàn
    zhú
    鹿
    rén
    jiāo
    chèn
    zēng
    qún
    zhì
    xióng
    zhāng
    jūn
    gǎo
    lóng
    zhòng
    tiān
    shēng
    kān
    hóu
    guàn
    weí
    láng
    chǔ
    zhàng
    duō
    chén
    leǐ
    dǎn
    hán
    gaī
    xià
    biān
    dōng
    cuàn
    xiū
  • tíng
    cháng
    kōng
    biǎn
    zhōu
    fàn
    zēng
    qún
    beì
    jìn
    zhī
    liú
    suǐ
    wàng
    duàn
    qín
    guān
    xiàn
    hèn
    xiū
    miàn
    jiāng
    dōng
    shān
    shuǐ
    gòu
    shǒu
    qiān
    jīn
    ruò
    weí
    míng
    àn
    àn
    xié
    yáng
    shí
    huī
    lěng
    meǐ
    rén
    hún
    luò
    yān
    cuì

原文: 白蛇宵断,逐鹿人、交趁罾鱼群起。赤帜雄张军缟素,龙种天生大器。堪鄙猴冠,自为狼藉,楚帐多尘垒。胆寒垓下,一鞭东窜休矣。
亭长空舣扁舟,范增群辈,尽涂脂流髓。望断秦关无限恨,羞面江东山水。购首千金,若为名利,黯黯斜阳里。石炉灰冷,美人魂落烟翠。



译文及注释
白蛇宵断,逐鹿人、交趁罾鱼群起。
白蛇夜晚断续,追逐鹿的人,相互捕捉渔网中的鱼群起。

赤帜雄张军缟素,龙种天生大器。
红旗高悬,军队的衣装素净,龙的种族天生具有伟大的潜质。

堪鄙猴冠,自为狼藉,楚帐多尘垒。
可鄙的猴子戴着冠冕,自以为是,楚国的帐篷多是尘垒。

胆寒垓下,一鞭东窜休矣。
胆子寒冷在垓下,一鞭子向东逃离。

亭长空舣扁舟,范增群辈,尽涂脂流髓。
亭长空船只,范增和其他人,都涂抹着脂肪和骨髓。

望断秦关无限恨,羞面江东山水。
眺望秦关,无尽的悔恨,羞愧地面对江东的山水。

购首千金,若为名利,黯黯斜阳里。
购买一首千金的诗,如果是为了名利,黯淡地在斜阳下。

石炉灰冷,美人魂落烟翠。
石炉冷冷的灰烬,美人的灵魂落在烟翠之中。
注释:
白蛇宵断:指白蛇在夜晚断续地游动。
逐鹿人:指追逐鹿的人。
交趁罾鱼群起:指捕鱼时用网罾,鱼群被困。
赤帜雄张:指红色的旗帜高高飘扬。
军缟素:指军旗上的红色和白色。
龙种天生大器:指龙的后代具有伟大的潜质。
堪鄙猴冠:指猴子戴的帽子不值得一提。
自为狼藉:指自己把自己弄得一团糟。
楚帐多尘垒:指楚国的帐篷上积满了尘土。
胆寒垓下:指在垓下战场上胆寒。
一鞭东窜休矣:指被鞭子抽打后逃跑。
亭长空舣扁舟:指亭长空着手划着小船。
范增群辈:指范增和他的同伴们。
尽涂脂流髓:指涂抹化妆品,流露出内心的真实。
望断秦关无限恨:指远望秦关,心中充满无尽的悔恨。
羞面江东山水:指因为羞愧而不敢面对江东的山水。
购首千金:指花费大量金钱购买一首诗。
若为名利:指为了名声和利益。
黯黯斜阳里:指在昏暗的斜阳下。
石炉灰冷:指石炉中的灰烬已经冷却。
美人魂落烟翠:指美人的灵魂消散在烟雾和翠绿之中。


译文及注释详情»


汪宗臣简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!