原文: 绣帘深,刘郎一笑,风流胜前度。戟香门户。还别有祥云,檐外飞舞。洞底烛下应低语。晨妆须带曙。待献了、堂前罗袜,双双交祝付。
从桃与杨枝,如今便、合逊梅花为主。行乐处。西溪上、柳汀花屿。封侯事、看人漫苦。谁能向、黄河风雪路。且对取、锦屏金幕,双蛾新样妩。
译文及注释:
绣帘深,刘郎一笑,风流胜前度。
绣帘深:绣制的帘子很厚实。
刘郎一笑:刘郎微笑一下。
风流胜前度:风度和风采胜过以往。
戟香门户:戟门散发着香气。
还别有祥云,檐外飞舞:还有祥云,飞舞在屋檐外。
洞底烛下应低语:在洞底烛光下应该低声交谈。
晨妆须带曙:早晨化妆必须在天亮之前完成。
待献了、堂前罗袜,双双交祝付:等待献上礼物,在堂前交换祝福。
从桃与杨枝,如今便、合逊梅花为主:从桃树和杨树枝条上,如今就合逊于梅花成为主角。
行乐处。西溪上、柳汀花屿:在行乐的地方,西溪上的柳树和花屿。
封侯事、看人漫苦:封侯的事情,看人的过程很辛苦。
谁能向、黄河风雪路:谁能去走黄河上的风雪之路。
且对取、锦屏金幕,双蛾新样妩:暂且拿起锦屏和金幕,双蛾的新样子很妩媚。
注释:
绣帘深:指绣帘的颜色深沉,可能是指帘子上的花纹或颜色。
刘郎一笑:刘郎是指诗中的男主角,他微笑了一下。
风流胜前度:指男主角的风流倜傥胜过以往。
戟香门户:戟香指的是一种香气,门户指的是家门。可能是指男主角家门散发着香气。
还别有祥云,檐外飞舞:指男主角家门外有祥云飞舞,可能是形容男主角家庭的繁荣和吉祥。
洞底烛下应低语:指在洞底的烛光下,人们应该低声交谈。
晨妆须带曙:指女主角早晨化妆时,要带上曙光的意思。
待献了、堂前罗袜,双双交祝付:指女主角准备献上自己的罗袜,与男主角交换祝福。
从桃与杨枝,如今便、合逊梅花为主:指以前桃花和杨枝是主角,现在却被梅花取代成为主角。
行乐处:指男主角和女主角一起享受快乐的地方。
西溪上、柳汀花屿:指西溪上的柳树和花岛。
封侯事、看人漫苦:指封侯的事情,看起来容易,但实际上很辛苦。
谁能向、黄河风雪路:指谁能像黄河上的风雪一样坚强。
且对取、锦屏金幕,双蛾新样妩:指男主角和女主角一起欣赏锦屏和金幕,女主角的双眼也变得妩媚起来。
译文及注释详情»
赵文简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!