《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    liú
    cái
  • huā
    céng
    zhàn
    huā
    xīn
    lòu
    dāng
    chū
    jié
    dīng
    xiāng
    shù
    wǎng
    shì
    xiǎo
    mán
    chuāng
    xīn
    chóu
    táo
    jiāng
  • huǎn
    liú
    báo
    zuì
    dēng
    rén
    qiān
    meí
    shòu
    yuè
    lán
    gān
    duàn
    yún
    chūn
    mèng
    hán

原文: 题花曾蘸花心露。当初误结丁香树。往事小蛮窗。新愁桃叶江。
缓歌留薄醉。急登人千里。梅瘦月阑干。断云春梦寒。



译文及注释
题花曾蘸花心露。
当初误结丁香树。
往事小蛮窗。
新愁桃叶江。

缓歌留薄醉。
急舞登人千里。
梅瘦月阑干。
断云春梦寒。

汉字译文:
题花曾蘸花心露。
当初误结丁香树。
往事小蛮窗。
新愁桃叶江。

缓歌留薄醉。
急舞登人千里。
梅瘦月阑干。
断云春梦寒。

译文:
曾经在花上蘸取花心的露水。
当初错误地结了丁香树。
往事在小窗口中。
新的忧愁像桃叶飘在江上。

慢慢地唱歌,留下微醺的感觉。
急忙地舞蹈,登上千里之人。
梅花瘦了,月亮悬挂在天空。
断断续续的云彩,春天的梦境变得寒冷。
注释:
题花曾蘸花心露:古诗中的“题花”指的是写下诗句的人,他曾经用花心上的露水来写下这首诗。

当初误结丁香树:诗人曾经错误地把自己的感情寄托在了丁香树上,表示他曾经对某个人或事物抱有错误的期望或依赖。

往事小蛮窗:指过去的回忆,小蛮窗可能是指一个小窗户,表示诗人回忆起过去的时光。

新愁桃叶江:新的忧愁像桃叶一样漂浮在江面上,表示诗人现在的忧愁和烦恼。

缓歌留薄醉:慢慢地唱歌,留下微醺的感觉。

急uE400登人千里:急忙地登上高山,表示诗人急切地想要追寻或达到某个目标。

梅瘦月阑干:梅花瘦弱,月亮挂在门槛上,表示诗人所处的环境荒凉和寂寞。

断云春梦寒:云彩断裂,春天的梦想变得冷漠和寒冷,表示诗人的希望破灭和失望。


译文及注释详情»


刘子才简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!