《兰陵王(赋胡伯雨别业)》拼音译文赏析

  • lán
    líng
    wáng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    liú
    cái
  • tiān
    shuǐ
    kōng
    míng
    shāng
    liáng
    jiāng
    shān
    xié
    yáng
    liǎo
    jīn
    huāng
    tái
    wǎn
    shā
    niǎo
    céng
    shí
    wài
    rén
    yuǎn
    weì
    guī
    jiāng
    kuò
    qíng
    hóng
    qiān
    chǐ
  • cán
    beī
    xiǎn
    hén
    dāng
    qīng
    yóu
    jūn
    yáo
    xiān
    cāng
    yún
    feī
    jìng
    qiū
    lěng
    liè
    píng
    tiān
    yuǎn
    shēng
    rén
    bàn
    jiāo
    qíng
    yòu
    jiāng
    guó
    chóu
    wén
    zhèng
    yuàn
    yuán
    feī
    juàn
    tīng
    yīn
    yīn
    feǐ
    jīn
    驿
    kǎi
    shì
    shì
    chén
    huà
    xīn
    xíng
    qīng
    yín
    wǎng
    miǎo
    zuì
    yǐng
    cuì
    jīng

原文: 此何夕。天水空明一碧。商量赋、如此江山,几个斜阳了今昔。荒台步晚色。沙鸟依稀曾识。啼外,人远未归,江阔晴虹卧千尺。
残碑藓痕积。记当日清游,夫君题墨。碧瑶仙去苍云隔。飞一镜秋冷,列屏天远,鸡声人语半郊邑。寄情又江国。愁寂。怕闻笛。正怨苦溪猿,飞倦汀翼。阴阴翡迷津驿。慨世事尘化,吾心形役。清吟孤往,渺醉影,夜翠泾。



译文及注释
此何夕。天空明净一片碧蓝。商量赋诗,如此江山,几个斜阳已经过去。荒台上步行在晚霞中。沙鸟依稀曾经认识。在啼叫声中,人远未归,江水宽阔,晴天下的彩虹横卧千尺高空。

残碑上藓痕积累。记得当日清晨游玩,夫君题字。碧瑶仙人离去,苍云隔绝。飞过一面镜子,秋天寒冷,列屏幕上的天空遥远,鸡鸣声和人的言语在郊外传来。寄情于江国。愁苦寂寞。害怕听到笛声。正怨恨溪边的猿叫声,飞翔疲倦在汀边。阴暗的翡翠迷失在渡口。感叹世事尘埃,我的心灵受到形式的束缚。清吟独自前行,虚幻的醉影,夜色中的翠泾河。
注释:
此何夕:这是什么时候的夜晚。
天水空明一碧:天空湛蓝明亮。
商量赋:商量着写赋诗。
如此江山,几个斜阳了今昔:这样的江山,已经经历了多少个日落。
荒台步晚色:在荒凉的台阶上散步,享受夜晚的美景。
沙鸟依稀曾识:沙鸟模糊地曾经认识过。
啼外,人远未归,江阔晴虹卧千尺:在远方,有人还未归来,江水宽阔,晴天下的彩虹横卧千尺。
残碑藓痕积:残破的碑上积满了青苔。
记当日清游,夫君题墨:记得当日的清游,夫君在碑上题字。
碧瑶仙去苍云隔:碧瑶仙人离去,被苍云隔断。
飞一镜秋冷,列屏天远,鸡声人语半郊邑:飞过一片寒冷的秋天,屏风上排列着天空的景色,鸡鸣声和人的言语在郊外传来。
寄情又江国:寄托情感又在江国。
愁寂:忧愁而寂寞。
怕闻笛:害怕听到笛声。
正怨苦溪猿,飞倦汀翼:正抱怨着苦溪的猿声,疲倦地飞翔在汀边。
阴阴翡迷津驿:阴暗的翡翠迷失在津驿。
慨世事尘化,吾心形役:感叹世事如尘埃般消逝,自己的心灵受到束缚。
清吟孤往,渺醉影,夜翠泾:清吟独自前行,仿佛醉酒般的身影,在夜色中穿行于翠绿的泾水之间。


译文及注释详情»


刘子才简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!