原文: 交广出沉香,路遥难致。何况卑人更不易。寿星香帕,我又几曾识置。有般祝寿底,忒忔戏。
剪下一张,池州表纸。捻得轻圆更滑腻。五双纸捻,管打十个喷嚏□□□□儿,一百岁。
译文及注释:
交广出沉香,路遥难致。
何况卑人更不易。
寿星香帕,我又几曾识置。
有般祝寿底,忒忔戏。
剪下一张,池州表纸。
捻得轻圆更滑腻。
五双纸捻,管打十个喷嚏□□□□儿,一百岁。
汉字译文:
交州出产沉香,路途遥远难以得到。
何况我这卑微之人更加不容易。
寿星的香帕,我又几次曾经见过。
有种祝寿的方式,太过戏谑。
剪下一张,池州特产的纸。
捻起来轻盈圆润又滑腻。
五双纸捻,管打十个喷嚏□□□□儿,活到一百岁。
注释:
交广:指交州和广州,两地距离遥远。
出沉香:指从交州和广州出产的香料。
路遥难致:指由于交通不便,沉香的运输困难。
何况卑人更不易:指即使对于卑微的人来说,更加难以得到沉香。
寿星香帕:指用来祝寿的香帕。
我又几曾识置:指自己又何曾见过这样的置物。
有般祝寿底:指有各种各样的祝寿仪式。
忒忔戏:形容庆祝寿星的气氛热闹而欢乐。
池州表纸:指池州产的纸张。
捻得轻圆更滑腻:指纸张质地轻盈、圆润且光滑。
五双纸捻,管打十个喷嚏□□□□儿,一百岁:指用五双纸捻做成的纸扇,扇动时能够打出十个喷嚏声,象征长寿。
译文及注释详情»
臧余庆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!