原文: 南岳有真仙,人间祥瑞。酒量诗豪世无比。晚年林下,做个清闲活计。诮如千岁鹤,巢云际。
此日大家,广排筵会。酒劝千钟莫辞醉。昔时彭祖,寿年八百余岁。十分才一分,那里暨。
译文及注释:
南岳有真仙,人间祥瑞。酒量诗豪世无比。晚年林下,做个清闲活计。诮如千岁鹤,巢云际。
南岳山上有真仙,给人间带来吉祥的征兆。他的酒量和诗才在世间无人能比。晚年他在林间过着清闲的生活,从事一些轻松的工作。他的形象就像千岁的仙鹤,巢穴在云的边际。
此日大家,广排筵会。酒劝千钟莫辞醉。昔时彭祖,寿年八百余岁。十分才一分,那里暨。
这一天大家聚在一起,摆开宴席。酒劝你喝上千杯,不要拒绝醉意。昔日的彭祖,活了八百多岁。他的才华只有十分之一,哪里能及得上他。
注释:
南岳:指南岳衡山,古代有人认为这里有真仙存在。
真仙:指修炼成仙的人,具有神奇的能力。
人间祥瑞:指人间出现的吉祥的征兆。
酒量:指喝酒的能力。
诗豪:指在诗歌创作方面有卓越成就的人。
世无比:指在世间没有人能与之相比。
晚年林下:指晚年时在树林下过着清闲的生活。
清闲活计:指轻松愉快的工作。
诮如千岁鹤:诮指比喻,比喻他像一只千岁的仙鹤。
巢云际:指仙鹤的巢位于云层之间。
大家:指众人。
广排宴会:指摆设宴席,款待宾客。
酒劝千钟莫辞醉:劝酒的意思,表示不要拒绝喝酒,要尽情地醉倒。
昔时彭祖:指古代传说中的彭祖,据说他活了800多岁。
寿年八百余岁:指彭祖的寿命超过800岁。
十分才一分:指彭祖的才能只有十分之一。
那里暨:指其他人无法达到。
译文及注释详情»
臧余庆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!